Примеры употребления "нежный возраст" в русском

<>
Я впервые угнал машину в нежном возрасте 9ти лет. I stole my first car at the tender age of nine.
В то время, в нежном возрасте семи лет, я придумал историю. At that time, at the tender age of seven, I created a story.
Сына Саркози Жана в его нежном возрасте 22 лет уже избрали в главный кабинет местного органа власти. Sarkozy's son, Jean, has already been elected to a major local government office at the tender age of 22.
Тогда, в нежном возрасте 5 и 7 лет, мы не поняли, что нашли идею, которая через 20 лет станет передовой мыслью научной революции и изменит наш взгляд на психику человека. What we stumbled across at this tender age of just five and seven - we had no idea at the time - was something that was going be at the vanguard of a scientific revolution occurring two decades later in the way that we look at the human brain.
Возраст учащихся находится в промежутке от 18 до 25 лет. The students range in age from 18 to 25.
Ты нежный You are gentle
Тебе следует учитывать его возраст. You must take his age into account.
Ты очень нежный You are very gentle
Твой возраст становится заметен. Your age is beginning to tell.
Ты такой нежный You are so gentle
Мне безразличны ваши раса, возраст и религия. I don't care about your race or age or religion.
Юрист, в котором ещё горит нежный огонёк человечности. A lawyer who still has a spark of humanity under the armor.
Он спросил мой возраст, имя, адрес и так далее. He asked me my age, my name, my address, and so forth.
Ну, рассказывай, нежный мой ангел. So, tell me, my peppermint angel.
Возраст ковра - не тот вопрос, который нужно рассматривать в первую очередь. The age of the carpet is a third thing to consider.
Разумеется шоколад, так как я сладкий, нежный и девушки меня любят. Obviously chocolate, 'cause I'm sweet, smooth, and the ladies love me.
Он выглядит очень серьезным, особенно если принять во внимание его возраст. He looks very vigorous, considering his age.
Этот тихий, нежный голос. That small, little voice.
Возраст начинает сказываться на нём. His age is beginning to tell on him.
Я использую нежный режим. I'll use the gentle cycle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!