Примеры употребления "недоступный рынок" в русском

<>
После того как язык и расположение были разделены в обновлении от августа 2016 года, появилась возможность указать язык, недоступный в выбранном вами расположении. With language and location being separated with the August 2016 update, it's possible to choose a language that is not available in your chosen location.
Рынок сразу за аптекой. The market is next to the pharmacy.
По этой стороне вы сможете наблюдать панорамный вид океана, недоступный при любом другом способе путешествия, тогда как на вашей стороне вам придется обозревать 350 миль магазинов CostCo, автомастерских Jiffy Lube и панельных домов с бассейнами. On this side, you'll see panoramic ocean vistas inaccessible to any other form of transportation, while on your side, you'll be treated to 350 miles of CostCos, Jiffy Lubes, and cinder-block homes with above-ground pools.
Мы должны найти новый рынок для этих продуктов. We have to find a new market for these products.
Временный сбой DNS, например, недоступный сервер DNS. A temporary DNS failure occurred, such as an unavailable DNS server.
Рынок капитала не такой, какой был несколько лет назад. The capital market is not what it was a few years ago.
Если ввести недоступный номер порта, при попытке Outlook 2007 подключиться к учетной записи электронной почты может появиться сообщение об ошибке. If the port number that you enter in this case isn't available, you might get an error message when Outlook 2007 tries to connect to your email account.
Мы идём на рынок. We are going to the market.
Если сервер Exchange выполняет запрос представления виртуального списка, указывая язык, недоступный на контроллере домена, происходит ошибка. When Exchange runs a Virtual List Views (VLV) query and specifies a language that is not available on the domain controller, an error occurs.
Она пошла на рынок, чтобы купить свежие овощи. She went to the market to buy fresh vegetables.
Некоторые платные цифровые кабельные каналы могут содержать защищенный контент, недоступный для записи. Some premium digital cable channels might contain protected content that can't be recorded.
На площади Рынок есть четыре фонтана со статуями Нептуна, его жены Амфитриты, Дианы и Адониса. There are four fountains with statues of Neptune, his wife Amphitrite, Diana and Adonis in the Market Square.
В командной консоли Exchange есть один параметр, недоступный в Центре администрирования Exchange, — возможность включать и отключать фильтрацию вредоносных программ для входящих или исходящих сообщений с помощью параметров BypassInboundMessages и BypassOutboundMessages командлета New-MalwareFilterPolicy. A setting that's available in the Exchange Management Shell that isn't available in the EAC is the ability to turn malware filtering on or off for inbound messages or outbound messages by using the BypassInboundMessages or BypassOutboundMessages parameters on the New-MalwareFilterPolicy cmdlet.
Я отдал свою старую одежду на церковный блошиный рынок. I gave my old clothes for the church flea market sale.
Например, создайте доступный статус с именем "Готово", недоступный статус с именем "Повреждено" и заблокированный статус с именем "Заблокировано". For example, create an available status named “Ready,” an unavailable status named “Damaged,” and a blocked status named “Blocked.”
Мать каждый день ходит на рынок. Mother goes to market every day.
При отсутствии подходящего соединителя для адресного пространства SMTP получатель помечается как недоступный, а сообщение перенаправляется в очередь недоступных сообщений. If there is no matching connector for an SMTP address space, the recipient is marked as unreachable and the message is routed to the Unreachable queue.
Площадь Рынок — исторический центр города. Market Square is the historic centre of the city.
Когда параметр StateChangeDelay установлен в значение, большее, чем 0, сервер может быть помечен только как доступный или недоступный по одному разу в каждый период времени, который установлен этим значением. When StateChangeDelay is set to greater than 0, a server can only be marked as available or unavailable one time in each time period that is set by this value.
Япония была вынуждена открыть свой финансовый рынок под давлением США. Japan came under American pressure to open its financial market.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!