Примеры употребления "недалёко" в русском

<>
Это недалеко от водопада Виктория. Near Victoria Falls.
Куда-нибудь недалеко, быстрое бегство. Somewhere nearby, a quick getaway.
История о возможностях и богатстве превратилась в историю о коррумпированных ипотечных кредиторах, закредитованных финансовых институтах, недалеких экспертах и ангажированных регуляторах. A story of opportunity and riches turned into one of corrupt mortgage lenders, overleveraged financial institutions, dimwitted experts, and captured regulators.
Пояс Койпера находится недалеко отсюда. There's a Kuiper belt near here.
И если я правильно помню, там недалеко была обслуживающая зона. And if I recall correctly, there was an old maintenance area nearby.
Дедушка, недалеко отсюда есть ресторан. Grandpa, there is a restaurant near here.
Моя подруга Наоми живет недалеко и мы собираем всех полуночников. My friend Naomi lives nearby and we're pulling an all-nighter.
Их палатка была недалеко отсюда. Their tent was near here.
Согласно этому подходу, сотрудник и члены его или ее семьи обустраиваются недалеко от такого места служба в том или ином местоположении, в котором имеются надлежащие жилье и учебные и медицинские учреждения, которое именуется административным местом назначения и применительно к которому сотрудник получает предусмотренные корректив по месту службы, надбавку за мобильность и работу в трудных условиях, субсидию при назначении и субсидию на аренду жилья. Under this approach, the staff member and his or her family members would be installed at a location nearby having adequate housing, educational and medical facilities, referred to as the administrative place of assignment, and for which the staff member would receive payment of post adjustment, mobility and hardship allowance, assignment grant and rental subsidy.
Я нашел мертвеца недалеко отсюда. I found another dead body near here.
Я тут в пансионе совсем недалеко. My boardinghouse is very near.
Это известное место дуэлей, недалеко отсюда. Why, that's a famous dueling place near here.
Вертолет обнаружил тело недалеко от Риверсайд. A news chopper spotted a body out near riverside.
Сушильня No3, недалеко от северных ворот. Drying shed three, near the north gate.
Где нибудь недалеко от пустынного дома. Somewhere near the desert house.
Немцы убиты и похоронены здесь недалеко. The Germans are dead and buried right near here.
У меня недалеко отсюда были дела. I had some business near here.
Блэквелл убил их в церкви недалеко отсюда. Blackwell killed them in a church near here.
И почти одновременно, недалеко отсюда, в Египте. And also, at the same time, near here in Egypt.
Он живет на 4 улице, недалеко отсюда. He lives on Fourth Street, near here.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!