Примеры употребления "негодяй" в русском с переводом "wretch"

<>
Негодяй он, живой или мертвый. He's a wretch whether he's dead or alive.
Не только негодяй заслуживает крови этой ночью. Not the only wretch deserving of blood this night.
Пусть проклятые разорвут тебя в клочья, негодяй. Let the damned rip you to shreds, wretch.
Маркус Коллинс, вероломный негодяй, кто предает своих товарищей. Marcus Collins, the traitorous wretch who betrays his fellows.
Я негодяй и не заслуживаю чтоб даже смотреть на меня. And I am a wretch not worthy of being looked at.
Один из этих негодяев будет прощен. One of these wretches will now be pardoned.
Как ты можешь быть таким негодяем? How can you be such a wretch?
Они время зря не тратят, негодяи! They don't waste any time, the wretches!
Детских хирурги могут быть бессердечным негодяями. Pediatric surgeons can be heartless wretches.
Ну, тогда грязные маленькие негодяи могут умереть от жажды. Well, then the filthy little wretches can die of thirst.
Мы поймали этого негодяя, когда он прятался у ворот. We apprehended this wretch skulking outside by the gate.
У бедного негодяя не было времени, чтобы спрятать это. The poor wretch didn't have time to hide it in a safe place.
Я считаю, что это убирает неизмеримую печаль после секса с таким негодяем. I find it cleanses the immeasurable sadness of having lain with a wretch.
Кто ещё, если не Ангел не побоится бдеть над таким негодяем, как я, в этом ужасном месте? What else but an Angel would risk all in a horrible place like this to sit vigil with a wretch like myself?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!