Примеры употребления "невозможное возможно" в русском

<>
Проект Face2Face доказывает, что невозможное возможно - и даже легко. Face 2 Face demonstrated that what we thought impossible was possible - and, you know what, even easy.
Неверленд - это место, где невозможное возможно, если ты в это веришь. Neverland is where the impossible is possible, if you believe it.
Сегодня в 7 утра я решил, что Крис и вся остальная команда озвереют, когда мы попросим их заново загрузить все данные по Индии, чтобы вы смогли увидеть то, что удалось сделать до сегодняшнего дня, и это докажет, что невозможное возможно. So this morning at about seven o'clock, I decided that we'd try to drive Chris and the production crew here berserk by downloading all of our data from India again, so that you could see something that's just unfolding today, which proves that the impossible is possible.
невозможное возможно impossible is possible
Подобно лунным базам и полетам на Марс это была давно утраченная мечта, родившаяся в то время, когда невозможное было возможно. Like moon bases and men on Mars, it’s another long-lost dream born at a time when nothing was out of reach.
Возможно, вы победите в соревновании. It is possible that you win the competition.
Невозможное было достигнуто. The impossible was achieved.
Мне жаль, но это просто не возможно. I'm sorry, but it's just not possible.
Ты просишь меня сделать невозможное. You ask me to do the impossible.
Это действительно возможно? Is it really possible?
Независимо от этого теста, однако, Германия, кажется, сделала невозможное: Independent of this test, however, Germany seems to have squared the circle:
Она спрашивает, как это возможно. She's asking how that's possible.
Постепенно эффективное военное сотрудничество между США и Европой из необязательного и нежелательного превратится в совершенно невозможное. Gradually, effective military cooperation between the US and Europe will shift from being unnecessary and unwelcome, to being impossible.
Возможно, что её первый альбом будет хорошо продаваться. It is probable that her first album will sell well.
Мы здесь, чтобы раскрыть невозможное преступление. We're here to solve an impossible crime.
Возможно ночью не будет заморозков. It might not freeze tonight.
Нет, я верю в Бога Всемогущего, который может совершить невозможное, если ты веришь. No, I am believing in the God Almighty, who can do the impossible if you believe.
Объясните этот факт настолько ясно, насколько это возможно. Explain the fact as clearly as possible.
Люди могут погибнуть если ты не поверишь в невозможное в следующие. People will die if you do not belive in the impossible in the next.
Возможно я ошибаюсь. I might be wrong.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!