Примеры употребления "неверного" в русском с переводом "incorrect"

<>
Учетная запись Xbox или способ оплаты используются из неверного местоположения. The Xbox account or the payment option is being used from an incorrect location.
Выбор неверного стандарта может отрицательно сказаться на разнесении и расчете налога. An incorrect locale can adversely affect posting and tax calculation.
MSExchangeIS 5000 (0x80004005): не удается подключить базу данных из-за неверной служебной учетной записи, отсутствующих разрешений SeSecurityPrivilege или неверного членства в группах MSExchangeIS 5000 (0x80004005): Cannot Mount Database Because of Incorrect Service Account or Missing SeSecurityPrivilege Permissions or Incorrect Group Membership
В случае неверного изменения атрибутов объектов Active Directory при использовании редактора ADSI, программы LDAP или любых других клиентов LDAP версии 3 могут возникнуть серьезные проблемы. If you use the ADSI Edit snap-in, the LDAP utility, or any other LDAP version 3 clients, and you incorrectly modify the attributes of Active Directory objects, you can cause serious problems.
b) в случае неверного, вследствие прихода нерыночной котировки, позиционирования (п. 5.10) уровня ордера относительно последней котировки, которая предшествовала нерыночной котировке и не была признана нерыночной; b) in cases where, as a result of a spike, the positioning (clause 5.10) of the order level is incorrect in regards to the last quote which preceded the non-market quote and was not considered as a spike;
В случае неверного изменения свойств объектов Active Directory при использовании оснастки редактирования интерфейса ADSI, служебной программы LDP или любого другого клиента LDAP версии 3 могут возникнуть серьезные проблемы. If you use the Active Directory Service Interfaces (ADSI) Edit snap-in, the LDP utility, or any other LDAP version 3 client, and you incorrectly modify the attributes of Active Directory objects, you can cause serious problems.
Эта ошибка означает, что не удается подключить одну или несколько баз данных на сервере Exchange из-за неверной служебной учетной записи, отсутствующих разрешений SeSecurityPrivilege или неверного членства в группах. The event indicates that a database or databases on the Exchange server cannot be mounted because of an incorrect service account, missing SeSecurityPrivilege permissions, or incorrect group membership.
Г-н Салсабили (Исламская Республика Иран), привлекая внимание Комитета к названию рассматриваемой организации, выражает свое негодование в связи с использованием неверного, двусмысленного и вводящего в заблуждение термина, определяющего Персидский залив. Mr. Salsabili (Islamic Republic of Iran), drawing the Committee's attention to the title of the organization at issue, expressed his dismay at the use of an incorrect, ambiguous and misleading term to designate the Persian Gulf.
Неверная частота ключевых кадров видео Incorrect video keyframe frequency
Неверное соотношение сторон видео (разрешение) Incorrect video size (resolution)
Видеокодер передает неверные настройки аудио. Your encoder is sending incorrect audio settings.
Видеокодер передает неверные настройки видео. Your encoder is sending incorrect video settings.
Это означает неверный адрес выставления счетов. This means your billing address is incorrect.
и неверными значениями в связанной таблице and incorrect values in a linked table
В настоящее время ее значение указано неверно. The current sample rate is incorrect.
На экспресс-вкладке Метод был вызван неверно. On the Method was called incorrectly.
В этих состояниях человек видит неверные образы. They're incorrect patterns.
и другими неверными значениями в связанной таблице and other incorrect values in a linked table
Консоль расположена неверно — на ней установлены другие предметы. Console shown incorrectly positioned with items sitting on top of it.
Разрешение вопросов, связанных с отсутствующими и неверными значениями Troubleshoot missing or incorrect values
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!