Примеры употребления "неактивном" в русском с переводом "inactive"

<>
Цвет кнопок «Далее» и «Продолжить» в неактивном состоянии Color for the Next and Continue buttons when inactive
Цвет границ кнопок «Далее» и «Продолжить» в неактивном состоянии Color for the Next and Continue button border when inactive
В этом примере элементы в неактивном почтовом ящике удерживаются около 7 лет. This example holds items in the inactive mailbox for approximately 7 years.
После этого вы сможете использовать средства обнаружения электронных данных для поиска в неактивном почтовом ящике. Then you can use Microsoft eDiscovery tools to search the inactive mailbox.
Настройка банка компании как неактивного. Set a company bank as inactive.
Важные серверные компоненты Exchange неактивны. Important Exchange server components are inactive.
Кнопки Sell и Buy неактивны? Are the Sell/Buy buttons inactive?
Перевод неактивных торговых счетов в архив Transfer of Inactive Trading Accounts to the Archive
Пошаговые инструкции: таргетинг на неактивных пользователей Step by Step Guide: Targeting Inactive Users
Это значение также отображается, если очередь неактивна. This is also the value you'll see when the queue is inactive.
Удалять рабочие файлы с неактивного устройства через Delete work files from an inactive device after
Удаление неактивных пользователей из Microsoft Dynamics AX. Remove inactive users from Microsoft Dynamics AX.
Неактивные ящики хранятся, пока они находятся на хранении. Inactive mailboxes are preserved as long as they’re placed on hold.
Выполните следующие действия, чтобы активировать неактивный банковский счет. Follow these steps to activate an inactive bank account.
Вместо этого внешнему каталогу поставщика присваивается неактивный статус. Instead, the external vendor catalog is set to a status of inactive.
Какова политика Instagram в отношении неактивных имен пользователей? What's Instagram's inactive username policy?
На переключателе рядом с объявлением должно быть написано Неактивно. The switch on your ad will now read Inactive.
Первым элементом в списке привязки является неактивное сетевое подключение An inactive network connection is first on the binding list
Убедитесь, что в поле Статус каталога задано значение Неактивный. Make sure that the Catalog status field is set to Inactive.
Если новый процесс должен быть неактивным, снимите флажок Активный. If the new process should be inactive, clear the Active check box.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!