Примеры употребления "не так уж и" в русском

<>
Переводы: все119 not so17 другие переводы102
Не так уж и много. Not much.
Все не так уж и плохо; It's not all that bad;
Однако, не так уж и приятно. Well, it's not that great a convenience.
Он не так уж и страшен. He ain't that bad a deuce.
Выглядит не так уж и плохо. It's - this doesn't even look that bad.
Эта певичка не так уж и плоха. That little songstress isn't bad.
Один человек - не так уж и необычно. One person's not that unusual.
Знаешь, Джерри не так уж и плох. And, you know, Jerry's not such a bad egg.
Математика выборов не так уж и сложна. The electoral math is stark.
И это, возможно, не так уж и плохо. And that might not be such a bad thing.
Не так уж и весело без мистер Викерса. It's not as much fun without Mr Wickers.
Ты знаешь, выглядит не так уж и плохо. You know, it doesn't look so bad.
Он не так уж и похож на халявщика. He doesn't look like such a mooch.
Ухаживать за домом не так уж и просто. It's a lot of work keeping household together.
Ты вроде выглядишь не так уж и плохо. Well, you don't look bad now.
Вампиры не так уж и стремятся себя обнаружить. They aren’t necessarily looking to be found.
Так что может, это не так уж и хорошо. But maybe it's a bad thing as well.
Так что, похоже, все не так уж и мрачно. So it's not all gloom and doom.
Мы не так уж и близки с этими людьми. We're not that close with these people.
И спать на масле, не так уж и плохо. And sleeping at butter isn't so bad.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!