Примеры употребления "не ранее" в русском с переводом "not earlier than"

<>
Переводы: все79 not earlier than5 другие переводы74
Покрытие приобретает свои требуемые характеристики не ранее, чем через четыре недели после строительства. The surface will achieve its required characteristics not earlier than four weeks after construction.
В случае регистрации период кредитования для такой деятельности по проектам может начинаться до даты ее регистрации, но не ранее 1 января 2000 года. If registered, the crediting period for such project activities may start prior to the date of its registration but not earlier than 1 January 2000.
Закрытые сделки у привлеченных рефералами клиентов, учитываются только у рефералов, которые зарегистрировались в партнерской программе «Web-представитель» не ранее 01 октября 2010 года. Closed transactions of clients engaged by referrals are calculated only if they had registered in the partner program “Web-representative” not earlier than October 1, 2010.
Вместе с тем было бы желательно, чтобы Вы рассмотрели возможность начала осуществления графика поэтапного вывода не ранее, чем через три месяца с даты продления нынешнего мандата МООНСЛ. However, you may wish to consider the possibility of commencing implementation of the timetable for the phased withdrawal not earlier than three months from the date of the extension of the current mandate of UNAMSIL.
Работающая женщина обычно берет отпуск по беременности и родам начиная с шестой недели до предполагаемой даты родов, но не ранее чем с начала восьмой недели до такой даты. The female employee usually starts her maternity leave from the beginning of the sixth week before the scheduled childbirth date but not earlier than from the beginning of the eighth week before such date.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!