Примеры употребления "не прочь" в русском

<>
Переводы: все39 wish5 другие переводы34
Я бы тоже не прочь. I wish I high right now.
И я не прочь, попробовать все еще раз. And i wish to partake once again.
Я не прочь ещё надолго остаться здесь в качестве сёгуна. I wish I could stay as the Shogun for a long time.
Я бы не прочь вернуться в начало сезона и сделать ставку на Чикаго! I wish I could go back to the beginning of the season, bet on the Cubbies!
И он был бы не прочь оказаться в том времени и месте, когда он смог бы быть именно тем человеком. And, uh, wished that he was in a time and place when he could've been that guy.
Я просто говорю, что если у тебя все еще есть желание сделать это, то я был бы не прочь помочь тебе. I'm just saying, if you still have a desire to do this thing, then, um, I have half a mind to help you.
Он не прочь проявить инициативу. He seemed keen to take the initiative.
Я не прочь быть содержанкой. I don't mind being a kept woman.
Я не прочь сейчас поговорить. Well, I can chat now.
И бухнуть на лужайке не прочь Then gather for drinks on the lawn
Я не прочь проводить мисс Грей домой. I'll see that Miss Gray gets home.
Я не прочь переночевать с моей лошадью. I wanna bed down the horse.
А я не прочь быть твоим специальным корреспондентом. I'd like to be a special correspondent.
Я не прочь заколдовать замки после твоего ухода. I have half a mind to enchant the locks after you leave.
А что, я не прочь тут немножко пошуметь. I could stand to get in a little trouble.
Я был бы не прочь сначала немного подкрепиться. I've got to have something to eat first.
Я бы была не прочь получить твой автограф. I'd, you know, get your signature.
Но я не прочь познакомиться с тобой, Чубака. But I would like to get to know you, Chewbacca.
Я бы не прочь облизать тебя как марку. I want to lick this one like an envelope, mmm.
Ты как будто не прочь снова зашнуровать их. Sounds like you want to lace 'em up again.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!