Примеры употребления "half a mind" в английском

<>
I still have half a mind to kill you. Я ещё раздумываю, не убить ли тебя.
I have half a mind to go there and tell her students she's a fraud. У меня было желание пойти туда и сказать ее слушателям, что она мошенница.
I have half a mind to enchant the locks after you leave. Я не прочь заколдовать замки после твоего ухода.
I have half a mind to spot Lily cab fare. Я уже готов оплатить Лили такси.
I've half a mind to make a formal complaint. Я подумываю о том, чтобы подать официальную жалобу.
I have half a mind to have a discussion about it. И был бы не против с кем-нибудь это обсудить.
I have half a mind to call her mother. Я уже подумываю позвонить ее матери.
You know, I have half a mind to get out and let you eat all by yourself. Ты знаешь, я уже думаю о том, чтобы выйти из машины и позволить тебе все съесть одному.
I had half a mind to smack his face good. Я чуть было не ударил его.
I have half a mind to ditch my husband and join them. Ой, я б непрочь бросить своего мужа и присоединиться к ним.
I have half a mind not to give you something I've got in my pocket. Я не скажу тебе, что у меня в кармане.
I'm just saying, if you still have a desire to do this thing, then, um, I have half a mind to help you. Я просто говорю, что если у тебя все еще есть желание сделать это, то я был бы не прочь помочь тебе.
It's just that you're making all the wrong friends, brother, and I have half a mind to show you how wrong you are. Просто ты заводишь не тех друзей, брат, и я склоняюсь к тому, чтобы показать тебе, насколько ты неправ.
We have half a dozen eggs. У нас пол-дюжины яиц.
He doesn't have a mind of his own. У него нет своей головы на плечах.
I quit smoking half a year ago. Полгода назад я бросил курить.
Any universe simple enough to be understood is too simple to produce a mind able to understand it. Всякая вселенная, которая настолько проста, чтобы быть постижимой умом, окажется недостаточно сложной, чтобы породить тот ум, который сможет её постичь.
Tom ate half a bag of potato chips. Том съел полпачки картофельных чипсов.
When an analytical mind, a mind that is trained to search rigorously for the truth and as part of a community of such people is set free from self-doubt, it can do amazing things. Когда аналитический разум, разум, который обучен скурпулезно искать правду, и будучи частью сообщества таких людей, освобожден от неуверенности в себе, он способен на удивительные вещи.
Half a loaf is better than no bread. Лучше полбуханки, чем ничего.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!