Примеры употребления "не полностью определенный конечный автомат" в русском

<>
Заголовок типа «15 причин, почему мы не можем не читать заголовки» обещает нам заранее определенный конечный пункт и создает впечатление, что мир понятен и познаваем. "The 15 Reasons Why You Can't Resist List Headlines" promises a pre-defined endpoint and makes the world seem comprehensible.
Вы одеты не полностью, пока не нацепите улыбку. You're never fully dressed, until you put up a smile.
Эти книги должны были занять пустые места на полках еще не полностью укомплектованной библиотеки - на тот момент в ней было 70.000 книг. This was, for the time being, to fill the optical gaps in the not yet fully stocked library - currently there are 70,000 items.
Он сказал, что различия могли быть из-за того, что собаки в различных исследованиях не полностью воспринимали животных в фильмах или собак-роботов в качестве собак. He said the differences could be because the dogs in the different studies were not fully interpreting the animals in the films or robo-dogs as canines.
Но я бы не придавал этому слишком большого значения, это не полностью односторонняя связь. However, I wouldn't want to ascribe too much weight to this. This is not an entirely one-sided relationship.
В действительности некоторые проблемы на самолетах МиГ были связаны с крыльями, которые не полностью отвечали предъявлявшимся требованиям. Indeed, some performance problems on individual MiGs were traced to wings that didn’t exactly match.
А уже в 1994 году Марку выделили время для проведения исследований на телескопе Хаббл, и вот тут-то впервые Плутон показал свое лицо, правда, не полностью. By 1994 he had won observing time on the Hubble Space Telescope and, for the first time, Pluto showed its face — though just barely.
7. Реформа здравоохранения — это больной вопрос. Согласно результатам исследования группы «Рейтинг», 76% респондентов не удовлетворены или не полностью удовлетворены качеством медицинского обслуживания в стране. 7. Healthcare reform is a hot topic: Research by Rating Group shows that 76 percent of respondents are not satisfied or not fully satisfied with the current medical services they receive.
В некоторых случаях имеющиеся данные меньшего таймфрейма не полностью покрывают временной диапазон тестируемого таймфрейма. In some cases, the available data of the less timeframe do not completely cover the time range of the timeframe under test.
По последнему из перечисленных выше уровней Фибоначчи должно быть понятно, что CAC еще не полностью восполнил потери времен мирового финансового кризиса. From the last of the above-mentioned Fibonacci levels it should become clear that CAC has not yet fully erased the losses suffered during the Great Financial Crisis.
В большинстве случаев имеющиеся данные меньшего таймфрейма не полностью покрывают временной диапазон тестируемого таймфрейма. In the most cases, the available data of the less timeframe do not completely cover the time range of the timeframe under test.
Иногда мы наталкиваемся на торговые установки ценового действия, в которых не полностью уверены, но которые все же соответствуют критериям нашего торгового плана. Sometimes, you will come across price action setups that you just aren’t 100% confident in but that still meet your trading plan criteria.
Таким образом, это, возможно, был рабочий сигнал, но в котором мы были не полностью уверены, поэтому могли использовать нашу уловку входа, чтобы дождаться лучшего входа, который позволил бы нам сместить стоп-ордер ниже и избежать угрозы излишней волатильности рынка. Thus, this may have been a signal you were less than 100% confident on, so you could have used the trade entry trick to wait for a better entry which allowed you to shift down your stop loss and avoid market volatility more.
Может показаться вероятным факт, что Barclays может принять некоторый риск и не полностью захеджировать позиции VXX. If fact it seems likely Barclays might assume some risk and not fully hedge their VXX position.
2. Тела второй и третьей свечей должны быть примерно одинакового размера – если третья свеча заметно короче, чем предшествующие две свечи, это означает, что покупатели не полностью контролируют ситуацию, что может указывать на бездеятельность покупателей. 2. The bodies of the second and the third candlesticks should be of approximately the same size – if the third candlestick is visibly smaller than the preceding two candles, this means that the buyers are not completely in control and may indicate weakness among the buyers.
Это наводит меня на мысль, что валютный рынок еще не полностью учел воздействие QE, несмотря на то, что доходность облигаций в еврозоне упала до абсурдных уровней. This suggests to me that the FX market hasn’t yet factored in the full impact of QE, despite the fact that bond yields in the Eurozone have fallen to absurd levels as investors front-run the ECB.
Это послужит амортизатором в случае резкого спада в самый неблагоприятный для инвестора момент, т.е. сразу после того, как будет полностью инвестирована последняя часть его фондов. В такой ситуации прирост стоимости, полученный на инвестиции, сделанные раньше других, в значительной степени, если не полностью, компенсирует снижение стоимости более поздних инвестиций. This would provide a cushion so that if a severe decline happened to occur at the worst possible time for them — which would be just after the final part of their funds had become fully invested — the gains on the earlier purchases should largely, if not entirely, offset the declines on the more recent ones.
Сообщать нам, если какой-либо аспект наших услуг или продуктов вам не полностью понятен Let us know if there is any aspect of our service, or product that you don’t fully understand
Однако SEC упомянул, что он хочет в будущем рассмотреть возможность допуска ETF активного управления, которые не полностью прозрачны. However, the SEC indicated that it was willing to consider allowing actively managed ETFs that are not fully transparent in the future, and later actively managed ETFs have sought alternatives to full transparency.
2. Тела второй и третьей свечей должны быть примерно одного размера – если третья свеча заметно короче, чем предшествующие две свечи, это означает, что продавцы не полностью контролируют ситуацию, и может указывать на бездеятельность продавцов. 2. The bodies of the second and the third candlestick should be approximately the same size – if the third candlestick is visibly smaller than the preceding two candles, this means that the sellers are not completely in control and may indicate weakness among the sellers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!