Примеры употребления "не могу позволить себе" в русском

<>
Я не могу позволить себе есть в таком дорогом ресторане. I can't afford to eat in such an expensive restaurant.
Я не могу позволить себе покупку нового велосипеда, так что придется обойтись вот этим старым. I can't afford to buy a new bike, so I'll have to manage with this old one.
Я не могу позволить себе зря потратить хоть одну иену. I can't afford to waste a single yen.
Я не могу позволить себе свободное время. I cannot afford spare time.
Боюсь, не могу позволить себе платить столь непомерные цены. I'm afraid I can't possibly afford your exorbitant prices.
Я не могу позволить себе старый процесс, потому что плачу сумасшедшие налоги, чтобы наша королева могла покупать себе дорогущее белье. You see, I can no longer afford the old process because I have to pay so damn much in taxes in order that the pretty Queen can buy all her fancy undergarments.
Я не могу позволить себе роскошь сидеть всё время дома в депрессии. I don't have the luxury of sitting around the house all day in mourning.
Я не могу позволить себе купить ее. I cant afford to buy it.
Я не могу позволить себе терять еще время. I can't afford to waste any more time.
Я не могу позволить себе быть трепетной фиалкой. I can't afford to be a wallflower.
Мне приходится хромать по трем пролетам лестницы, я не могу позволить себе купить мебель, и ночью здесь холодно. It's a limp up three flights of stairs, I can't afford any furniture, and it's cold at night.
Почти все деньги я отдал вашей подруге и не могу позволить себе такси отсюда. I gave most of my money to your friend and I can't afford a taxi out of here.
Я провожу время здесь, потому что не могу позволить себе роскошь уйти в декрет на год и провести его с нашим ребенком, думая, что моя карьера будет ждать, пока я смогу вернуться. I spend my time here because I don't have the luxury of being able to take year off and spend it with our child and-and knowing that my career is gonna be there waiting for me when I'm ready to go back.
Теперь я могу позволить себе купить восковую зубную нить еще раз? I can now afford to buy the wax dental floss again?
Я не могу позволить тратить сорок долларов на одну книгу! I can't afford $40 for one book!
Я подумал, что с неограниченным бензином, я наконец-то могу позволить себе полет в космос. I figured with unlimited free gas I can finally afford to go in to space.
Я не могу позволить этим сволочам и дальше прижимать мой народ. I can't let these assholes squeeze people any more.
И на данный момент, я могу позволить себе пригласить моего сына и его девушку на ужин. And at least for the moment, I can afford to take my son and his girlfriend out to dinner.
Я не могу позволить тебе провести операцию. I can't allow you to perform the operation.
Я не могу позволить тебе поставить 1500 фунтов на эту лошадь, Броуди. I cannae let you put 1,500 quid on that horse, Brodie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!