Примеры употребления "не вовремя" в русском

<>
Переводы: все25 at the wrong time1 другие переводы24
Ты могла не вовремя потерять сознание или хуже. You could've blacked out at the wrong time or worse.
Чувак, ты правда не вовремя. Dude, I mean your timing.
Да ну, не вовремя все. Everything is not in time.
Введёшь дозу не вовремя - умрёшь. Mistime your dose, you die.
Извините, я всегда не вовремя. I'm sorry, I'm always not on the right time.
Может, мы пришли не вовремя. Maybe we came at a bad time.
Ты очень не вовремя, Джек. Really bad time, Jack.
После полуночи все не вовремя. Sure, it's after midnight.
Здравствуй, отец, я не вовремя? Hello, father, am I intruding?
Я звоню тебе не вовремя? Did I catch you at a bad time?
Послушайте, я вижу я не вовремя. Look, this is a bad time.
Прошу прощения, если я не вовремя. I'm sorry if it's a disappointment.
Ну вот прям очень не вовремя. Your timing is not very good.
Я не вовремя принял некие вещества! I've mistimed some substances!
Но это было решение, принятое не вовремя. But it is not timely.
Бокал не вовремя выскользнул из моей руки. A glass that inopportunely dropped out of my hand.
Я позвонила вам не вовремя, миссис Моргендорфер? Have I called at a bad time, Mrs. Morgendorffer?
Но если я не вовремя, я пойму. But if it's too difficult a time, then I understand.
Прошу простить, если я не вовремя с ужином. If the food is not coming, just forget it.
Я только что пришел, это так не вовремя. I just got here, and that's not a good thing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!