Примеры употребления "нашёл" в русском

<>
Переводы: все9496 find8923 locate300 другие переводы273
Однако, охотник за головами нашёл. Well, except the bounty hunter did.
Ну, ты нашёл время трусить. Now, this is no time to turn chicken.
Он нашёл способ избежать тюрьмы. Hell of a way to avoid a prison sentence.
Шкипер, я кое-что нашёл. Skipper, over here.
Кто нашёл, тот и взял. Finders keepers.
Лучше бы ты нашёл меня, отрок! You better get ahold of yourself, me lad!
Он что-то нашёл там, Френк. He's got a point there, Frank.
Что ты нашёл в этой провинциалке? What is there in that provincial woman?
Мотылёк нашёл свой путь на свободу. Papillon made it to freedom.
Посмотри, похоже он нашёл здесь друга. Hey, looks like he managed to make himself a friend.
Кажется, я нашёл работу по душе. I'll never let anybody hurt you.
Он уже нашёл свою последнюю пристань. He's halfway to the harbor by now, bub.
АйТи отдел нашёл то, что вы просили. The I T department has that item that you requested.
Я ничего не нашёл, никаких изменений, сэр. I don't see anything in the maintenance records, sir.
Я нашёл медицинское объяснение этому необычному происшествию. I gave you the medical explanation of an unusual phenomenon.
В смысле, я нашёл тренажёр "кузнечик", бормашину. I mean, II got a pogo stick, a dentist drill.
Эй, Человек дождя, где Макгинти нашёл тебя? Where'd McGinty get Rain Man?
В Штатах Мюнхен нашёл совершенно иное значение. In the US, Munich has had a very different resonance.
Бен только что нашёл замечательное место бухгалтера. Ben just got an amazing accounting job.
Я нашёл коврик для йоги и кассету. Brand new yoga mat and tape.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!