Примеры употребления "наших" в русском

<>
Переводы: все30056 our29626 ours191 другие переводы239
И это объект наших наблюдений. And this is the object of their scrutiny.
Сейчас враг в наших стенах. Now the enemy is inside the walls.
Информация о наших брокерах-партнерах: Information on the partner brokers of tradimo:
Предпосылка наших "Голубых Зон" такова: So the premise of Blue Zones:
Этот график отражает цель наших стремлений. This is an aspirational graph.
Из всех наших послушниц Мария наименее. Of all the candidates for the novitiate, Maria is the least.
У наших инженеров была отличная идея. The engineers had a really good idea.
И давайте все поприветствуем наших добровольцев. And let's give these volunteers a nice round of applause.
Не из наших, шатен, среднего роста. Haole, brown hair, medium height.
Пришли и некоторые из наших сотрудников. And there was some staff too.
Это еще один из наших модулей. This is just another one of the modules.
Ответ? Вся история человечества до наших дней. And the answer is, all of human history prior to now.
Или наших внуков, тут нет никакой разницы. Or my grandchild, or whatever it is.
Посещение наших мероприятий откроет перед вами возможности: Why you should attend:
Она, похоже, не понимает наших прачечных уложений. She does not seem to grasp the laundry arrangements here.
Сравнение наших цен с ценами независимых источников Industry-wide pricing comparison
Индейцы сорвутся с цепи на наших границах. Indians will be loosest on the frontier.
Удобно вам будет в наших разнообразных безрукавках? How'd those assorted tank tops work out for you?
Мы уже далеко продвинулись, жаль наших усилий. Having got this far, it seems a pity to waste it.
Дамы и господа, давайте поприветствуем наших красоток хула. Ladies and gentlemen, a warm welcome for tonight's hula girls.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!