Примеры употребления "нашей" в русском с переводом "our"

<>
Вернуться к нашей лини фронта. Get back to our lines.
Это часть нашей весенней коллекции. It's part of our spring collection.
В нашей компании плохо платят. Our company pays badly.
Честь, Покахонтас, основа нашей цивилизации. And honour, Pocahontas, is the backbone of our civilisation.
Политика определила ход нашей жизни. Politics have defined our lives.
Медленный - ругательство в нашей культуре. "Slow" is a dirty word in our culture.
Надо очистить артерии нашей жизни. We've got to clear the arteries of our lives.
Нашей наивысшей ценностью была автономность. Autonomy was our highest value.
Она точная копия нашей мамы. See, she's the spitting image of our mom.
Мы вынуждены ждать нашей очереди. We have to wait our turn.
Это старые платья нашей госпожи. These gowns are cast-offs from our mistresses.
Это такая шутка нашей компании. Yes, that was an "in joke" that we had.
У нашей девочки есть сноровка. Our girl's got skills.
Я присягал на нашей конституции. I swore an oath to our constitution.
Тоже с нашей первой слежки. Also from our first stakeout.
Единство нашей нации - не искусственное. Our nation's unity is not artificial.
Флэш Гордон - символ нашей дружбы. Flash Gordon is the symbol of our friendship, John.
Титульная страница стала нашей фишкой. The front page became our signature.
Но они - опора нашей нации. But they are the backbone of our country.
Он заслуживает нашей глубокой признательности. He deserves our profuse appreciation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!