Примеры употребления "начинаются" в русском с переводом "begin"

<>
Наши занятия начинаются в восемь-тридцать. Our school begins at eight-thirty.
Исследования в этом направлении только начинаются. The studies are just beginning.
Проблемы начинаются с восприятия высоты звука. Now the problems begin first with pitch perception.
Вот так и начинаются торговые войны. This is exactly how trade wars begin.
Одни выражения начинаются с оператора равенства (=) Some expressions begin with the equal (=)
Занятия в школе начинаются в апреле. School begins in April.
Не случайно оба списка начинаются с сердца. It is no coincidence that both lists begin with heart.
Начинаются с заданной строки символов, например "С" Begin with the specified string, such as U
Типы, которые начинаются с x-, являются нестандартными. Types that begin with x- aren't standard.
Роли конечных пользователей начинаются с префикса My. End-user roles begin with the prefix My.
Когда там перестают идти дожди, начинаются войны. When the rains fail there, wars begin.
Не используйте видео, которые начинаются с пустых кадров. Avoid videos that begin with blank frames.
Не начинаются с заданной строки символов, например "С" Do not begin with the specified string, such as U
Сомнения начинаются уже с самого термина "третий путь". Doubts begin with the term "third way" itself.
Подтипы, которые начинаются с vnd., зависят от конкретных компаний. Subtypes that begin with vnd. are vendor-specific.
Все процессы количественной торговли начинаются с первоначального периода поиска. All quantitative trading processes begin with an initial period of research.
И оказалось, что новообразования начинаются именно со стволовых клеток. And it seemed that tumors actually begin from a stem cell.
Но так ли это? Нет. Тут-то и начинаются проблемы. But did they? Actually, no, and this is where many of our problems begin.
Я уверена, что именно так начинаются все истории таинственных убийств. Okay, I'm pretty sure this is how every murder mystery begins.
Он ломает ногу в несчастном случае, и тут начинаются убийства. His foot gets crushed in an accident and the killings begin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!