Примеры употребления "начальные школы" в русском с переводом "elementary school"

<>
В муниципалиях Изола, Копер и Пиран имеются полные восьмилетние начальные школы. There are complete eight-year elementary schools in the municipalities of Izola, Koper and Piran.
Представьте, если бы Олимпийский Комитет представлял только интересы обладателей золотых медалей, или Министерство Образования представляло только пост-докторские программы и игнорировало начальные школы. Imagine that the Olympic Committee represented only the interests of gold medal winners, or that the Education Ministry represented only post-doctoral programs but ignored elementary schools.
Вся нация должна потребовать от наших избранных представителей принятия законов об оружии, основанных на здравом смысле, и отказаться мириться со статус-кво, который делает небезопасными даже начальные школы. People across the nation must insist on commonsense gun legislation from our elected representatives and refuse to accept a status quo that makes even our elementary schools unsafe.
При помощи мариборского центра образования для взрослых около 40 цыганок были охвачены программой борьбы с неграмотностью и окончили начальные школы для взрослых; растет и число взрослых, участвующих в краткосрочных образовательных программах. In cooperation with the Maribor Adult Education Centre, around 40 women have already joined the literacy programme and finished elementary school for adults, and the number of adults participating in short educational programmes is also increasing.
В региональном бюро в Чаковеце было проведено восемь рабочих занятий с целью подготовки к трудоустройству, на которых присутствовали 28 безработных рома, завершивших обучение в средней школе, и 23 человека моложе 25 лет, закончивших начальные школы и получивших положительные оценки для участия в образовательных программах профессиональной подготовки и/или обучения с целью трудоустройства. In the Regional Office in Čakovec, eight workshops were held with the objective of employment training, which were attended by 28 unemployed Roma who completed secondary school, and 23 persons under 25 years of age who completed elementary school and who were assessed as suitable for involvement in employment training and/or educational programmes.
Специализированные начальные школы в соответствии со статьями 5 и 6 обеспечивают воспитание и образование учащихся с учетом их инвалидности; в частности, создаются школы для учащихся с расстройствами слуха и зрения, для учащихся с дефектами речи, для учащихся, страдающих психическими или физическими расстройствами, для учеников с несколькими формами инвалидности, для трудновоспитуемых учащихся, а также для больных и ослабленных учащихся, помещенных в медицинские учреждения. “(1) Specialized elementary schools provide upbringing and education to pupils under sections 5 and 6 in a manner commensurate with their disability; they are established as schools for hearing disabled pupils, for visually disabled pupils, for pupils with speech defects, for pupils with physical disabilities, for students with multiple disabilities, for pupils who are difficult to bring up and for pupils who are ill and weakened, placed in health care facilities.
Раньше здесь была начальная школа. There used to be an elementary school here.
Вспомните на минуту начальную школу. Think back for a moment to elementary school.
Ты ходишь в начальную школу? Do you go to an elementary school?
Мой братишка ходит в начальную школу. My little brother goes to an elementary school.
Этому меня учили в начальной школе в Токио. This is the lesson I was taught in elementary school in Tokyo.
В начальной школе мама заставляла меня носить твои вещи. In elementary school, Mom made me wear your hand-me-downs.
Есть даты рождения, но нет записей из начальной школы. A birth record but no elementary school record.
увеличение продолжительности обязательного обучения (начальная школа) с 4 до 6 лет; To increase compulsory education (elementary school) from 4 to 6 years of studies
Ранее в начальной школе города Ньютаун, штат Коннектикут, была открыта стрельба. Previously in an elementary school of the city of Newtown, state of Connecticut, a shooting occurred.
Конечно, я тебя помню. Мы были лучшими друзьями в начальной школе! Of course I remember you, we used to be best friends when we went at elementary school!
Девочки превосходят мальчиков сейчас на каждом уровне, от начальной школы до аспирантуры. Girls outperform boys now at every level, from elementary school to graduate school.
Особое внимание следует уделить начальным школам и библиотекам, расположенным за пределами больших городов. Particular attention should be given to elementary schools and libraries outside of cities.
На самом деле, мне дали очень ценный совет ученики одной начальной школы на Карибах. As a matter of fact, the best advice I got was from an elementary school class in the Caribbean.
Она выросла в провинции и работала в местной начальной школе, временно замещала одного из учителей. She grew up in the area and worked at the local elementary school as a substitute teacher.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!