Примеры употребления "начальную" в русском

<>
Использовать улучшенную начальную настройку и установку. Use enhanced initial setup and installation.
Вспомните на минуту начальную школу. Think back for a moment to elementary school.
Введите расчетную начальную дату для задачи. Enter the estimated starting date for a task.
Последовательность стадий должна включать начальную стадию. The sequence of stages must include an initial stage.
Ты ходишь в начальную школу? Do you go to an elementary school?
Введите начальную дату первой начисляемой проводки. Enter the starting date for the first accrued transaction.
Например, назначьте стадию Планирование как начальную стадию. For example, you set up Planning as an initial stage.
Мой братишка ходит в начальную школу. My little brother goes to an elementary school.
Введите начальную и конечную даты найма работника. Enter the starting and ending dates for the worker’s employment.
Я вижу начальную цель цены на уровне 1.2432 или 100%. I am looking for an initial price target of 1.2432 or 100%.
Он пойдет в обычную начальную школу, как и его брат. He's going to Loveland Elementary, just like his brother.
Начальную ячейку не следует включать в этот диапазон. You should not include the starting cell in the range.
Комиссия предложила сосредоточить начальную деятельность в рамках второго этапа на государственных служащих, особенно учителях. The Commission suggested that initial work on the second phase focus on civil and public servants, especially teachers.
Это наши отличники - мы открыли 2 года назад начальную школу на 850 детей, большинство из которых - женщины и девочки. This is our bright - we opened [in the] last two years [an] elementary school where we have 850 children, and the majority are women and girls.
Здесь мы вводим начальную дату, а здесь — конечную. We enter a starting date here, and an ending date here.
После внесения изменений и обновлений в начальную сумму бюджета, создаются дополнительные записи регистра бюджета. As you make revisions and updates to the initial budget amount, more budget register entries are created.
И они отправили меня в частную католическую начальную школу, которая заложила во мне основы того, что впоследствии стало моей карьерой. So they took me to a private, Catholic, elementary school, which set the foundation for what ended up being my career.
Введите начальную и конечную даты назначения на должность. Enter the starting date and ending date for the position assignment.
Начальную относительную магнитную проницаемость 120000 или более и толщину 0,05 мм или менее; Initial relative permeability of 120,000 or more and a thickness of 0.05 mm or less;
С 1996 по 2015 год, произошло шестикратное увеличение в количестве отказов от вакцин у студентов, поступающих в начальную школу в Калифорнии. From 1996 to 2015, there was a six-fold increase in the rate of vaccine exemptions for students entering elementary school in California.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!