Примеры употребления "национальной комиссией по правам человека" в русском

<>
Переводы: все108 national human rights commission104 другие переводы4
Мексиканское отделение УВКПЧ заключило соглашение с национальной комиссией по правам человека Мексики в целях осуществления совместных проектов, в том числе проекта разработки показателей в области прав человека в Мексике, во взаимодействии также с Национальным институтом статистики, географии и информации. OHCHR-Mexico entered into an agreement with the national commission for human rights of Mexico to carry out joint projects, including a project to develop human rights indicators for Mexico, also in collaboration with the National Institute of Statistics, Geography and Data Processing.
Несмотря на свои ограниченные ресурсы, правительство, в сотрудничестве с Национальной комиссией по правам человека и рядом других стран, осуществляет программу ознакомления учащихся с базовыми принципами национальных и международных прав человека, а также аналогичные ориентированные на молодежь программы в определенном социальном и религиозном контексте. Despite its limited resources, the Government, in cooperation with the National Commission on Human Rights and certain other countries, had conducted a programme of familiarizing students with the basic principles of national and international human rights, while similar programmes were directed at young people in social and religious settings.
В Мексике силами государства и муниципальных властей и в сотрудничестве с Национальной комиссией по развитию коренных народов (НКРКН), а также Национальной комиссией по правам человека (НКПЧ) для религиозных лидеров, гражданских служащих и представителей широкой общественности были организованы учебные сессии по правовым и религиозным вопросам. In Mexico, the State and municipal authorities have been organizing training sessions on legal and religious issues for religious leaders, civil servants and the public, in cooperation with the National Commission for the Development of Indigenous Peoples (CDI) and the National Commission for Human Rights (CNDH).
Эта стратегия опирается на пять директив, которые касаются укрепления следственной системы, усиления судебного преследования и вынесения большего числа обвинительных приговоров за правонарушения, усиления системы защиты свидетелей, четкого осознания ответственности за преступления в вооруженных силах и более тесного сотрудничества с национальной комиссией по правам человека, которая является независимым конституционным органом. The strategy was based on five directives, which concerned strengthened investigation, increased prosecutions and convictions, strengthened witness protection, clear comprehension of the concept of command responsibility within the armed forces and increased cooperation with the national commission on human rights, an independent constitutional body.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!