Примеры употребления "национальное управление рынка труда" в русском

<>
Затем в четверг трейдеры ознакомятся с состоянием рынка труда, уровень безработицы которого в течение двух последних месяцев был ниже 5.0%. Then, on Thursday, traders will get insight into the country’s labor market, which has been highlighted by a sub-5.0% unemployment rate for the last two months.
Национальное управление по воздухоплаванию и исследованию космического пространства (НАСА) работает над созданием огромной ракеты SLS, а также пилотируемой капсулы Orion, которые, по словам ее представителей, будут использоваться для изучения Марса в 2030-х годах. NASA is building a huge rocket, the SLS, and the Orion manned capsule, which officials now say will be used to explore Mars in the 2030s.
Это ключевые показатели рынка труда условий для председателя Федеральной резервной системы Джанет Йеллен, так как они тесно связаны с трудовыми затратами, и она хочет, чтобы работники, получали сначала выгоду от подъема, прежде чем она начнет повышать ставку. These are key indicators of labor market conditions for Fed Chair Janet Yellen as they are closely correlated with employment costs, and she wants to see workers benefitting from the upturn before she starts hiking rates.
Данные вводятся в глобальную систему мониторинга, за которой следит Национальное управление океанических и атмосферных исследований США. The data feeds into a global monitoring system overseen by the U.S. National Oceanic and Atmospheric Administration.
Даже при ухудшении экономических данных от рынка труда, рынка недвижимости и потребительских расходов, Бернанке твердо настаивал на поддержании стабильности цен. Even in the clear midst of weakening economic data from the labor market, housing market and consumer spending, Bernanke has stood strong on his goal of maintaining price stability.
Та же комиссия, в составе которой работал я, 31 января 2001 года убеждала нового президента, Джорджа В. Буша, подготовить страну к этим атакам, объединив разрозненные федеральные правительственные управления в новое национальное управление внутренней безопасности. The same Commission, on which I served, urged the new President, George W. Bush, on January 31, 2001, to prepare the nation for these attacks by consolidating dispersed federal government agencies into a new national homeland security agency.
Для рынка труда это не представляет проблему при условии, что показатель заявок будет колебаться в области текущих значений и не будет увеличиваться. That wouldn’t be a problem for the labour market, assuming claims tread water from here on out rather than post ongoing increases.
В свою очередь, Служба здравоохранения Ганы, министерство здравоохранения, Национальное управление медицинского страхования и министерство связи расширили пилотную программу, включив телемедицину в национальную стратегию министерства здравоохранения по развитию электронной медицины. In turn, the Ghana Health Service, the Ministry of Health, the National Health Insurance Authority, and the Ministry of Communications expanded the pilot program, and built telemedicine into the Ministry of Health’s national e-health strategy.
Кристин Форбс, который является одним из новых членов Комитета по монетарной политике, придерживается взглядов "ястребов" и ее взгляд направлен на спад рынка труда. Kristin Forbes, who is one of the Monetary Policy Committee's new members, is viewed to be on the “hawkish” end of the scale given her views on slack in the labor market.
В декабре национальное управление разведки (NIC) США опубликовало свои предположения: Глобальные тенденции 2030 года: альтернативные миры. In December, the United States National Intelligence Council (NIC) published its guess: Global Trends 2030: Alternative Worlds.
Фактически, постоянное улучшение состояния рынка труда и было одним из основных доводов в пользу решения ФРС завершить программу покупок активов, заявив, что «Комитет по-прежнему видит достаточную основополагающую силу более широкой экономики, чтобы поддержать продолжающееся улучшение условий рынка труда». In fact, the continually improving labor market was one of the main reasons the Fed decided to cease their asset purchases, saying, “The Committee continues to see sufficient underlying strength in the broader economy to support ongoing progress toward maximum employment.”
Всего восемь лет спустя, НАСА (Национальное управление по аэронавтике и исследованию космического пространства, США) это осуществило – с поразительными выгодами для науки, технологии и мировой экономики. Just eight years later, NASA did just that – with astounding benefits for science, technology, and the world economy.
А пока участники рынка сосредоточат внимание на отчете о состоянии рынка труда, чтобы понять, в каком положении находится экономика. Meantime, the market will be focused on today’s labour market report for an update on how the economy is holding up so far.
Например, Нидерланды отметили, что начиная с 1974 года в стране работает национальное управление по регистрации выбросов, которое ведет кадастры годовых выбросов по 170 веществам, включая свинец, ртуть и кадмий, а также мышьяк, медь, хром, никель, селен и цинк. For instance, the Netherlands noted it had been operating a national emissions registration office since 1974 which made annual emission inventories for up to 170 substances, including lead, mercury and cadmium but also arsenic, copper, chromium, nickel, selenium and zinc.
Таким образом, мы будем пристально следить за дальнейшими признаками слабости австралийского рынка труда. So we will be closely watching for further signs of weakness in Australia’s labour market.
Кроме того, данное министерство поддерживает отношения с соответствующими министерствами штатов и другими профильными учреждениями и полугосударственными структурами, такими как Национальный центр по развитию женщин (НЦРЖ), Национальная комиссия по правам человека (НКПЧ), Национальное агентство по реализации программы ликвидации нищеты (НАПЛН), Национальное управление по борьбе с торговлей людьми (НУБТЛ) и, что наиболее важно, с Управлением специального советника президента по ЦРДТ. In addition, the Ministry maintains relationships with its State counterparts and other relevant agencies and parastatals like the National Centre for Women's Development (NCWD), National Human Rights Commission (NHRC), National Agency for Poverty Eradication Programme (NAPEP), the National Agency for the Prohibition of Traffic in Persons (NAPTIP) and most importantly the office of the Special Adviser to the President on MDGs.
Люди будут наблюдать за тем, повторят ли они, что "недоиспользование трудовых ресурсов продолжает сокращаться", или они будут говорить об удивительно слабых данных средней почасовой заработной плате в декабрьском отчете по статистике рынка труда. People will be watching to see whether they repeat that “underutilization of labor resources continues to diminish” or whether they refer to the surprisingly weak average hourly earnings numbers in December’s labor market statistics.
Национальное управление по исследованию океанов и атмосферы Соединенных Штатов предложило совместно с Управлением по вопросам космического пространства организовать аналогичный практикум по использованию Системы КОСПАС-САРСАТ для стран Центральной Америки и провести его в Центре управления полетами в Майами, Флорида (Соединенные Штаты), в 2003 году; The National Oceanic and Atmospheric Administration of the United States proposed to organize, with the Office for Outer Space Affairs, a similar workshop on the use of the Cospas-Sarsat System for the benefit of the countries of Central America at its Mission Control Center in Miami, Florida (United Sates), in 2003;
EUR находился под давлением накануне заседания, поскольку рынок фокусируется на благоприятных данных рынка труда США. The EUR has been under pressure in the lead up to the meeting, as the market focuses on the positive US labour market data.
Во исполнение своих обязательств в отношении представления полугодовых заявлений к установленным датам Национальное управление по наблюдению 14 января 2003 года представило в Багдадский центр наблюдения и контроля полугодовые заявления Ирака в отношении периода с июля 2002 года по январь 2003 года, в которых содержится нижеприводимая требуемая информация, касающаяся деятельности в различных секторах. Pursuant to its obligations to provide biannual declarations on the schedule dates, the National Monitoring Directorate, on 14 January 2003, sent to the Baghdad Monitoring, Verification and Inspection Centre Iraq's biannual declarations for the period from July 2002 to January 2003, which contain the information requested in relation to the activities of the various sectors, as indicated below.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!