Примеры употребления "нахожусь" в русском

<>
Переводы: все14979 be14455 remain205 lie176 sit53 reside47 другие переводы43
Я нахожусь в гуще событий. I'm right at the center of it.
Я нахожусь в нашей точке встречи. I'm at our rendezvous point.
Я нахожусь на парковке Твин Пайнс. I'm in the Twin Pines Mall parking lot.
Я нахожусь в бункере на вершине холма. I'm in a silo at the edge of the property, up the hill.
Я нахожусь на далёком острове в Микронезии - I'm on a remote island in Micronesia.
Там, где я нахожусь, работает именно так. Works that way where I'm from.
Я нахожусь в состоянии, называемом поздняя дискинезия. I suffer from a condition, tardive dyskinesia.
Я нахожусь в другом измерении, в другом пространстве. I'm in another dimension another space.
Вы можете показать на карте, где я нахожусь? Can you show me on the map?
Я нахожусь на Авеню Клермонт, рядом с кладбищем. I'm on Claremont Avenue, alongside the cemetery.
Я нахожусь на пике психического и физического состояния. I'm in peak mental and physical condition.
Это потому, что я нахожусь в вентиляционной трубе. That's because I'm in an air duct.
И после этого я нахожусь в отключке, примерно час. And after that, I just sort of space out for about an hour.
Восемь лет я нахожусь на посту президента независимой Грузии. For eight years I have governed, as president, an independent Georgia.
Сэр, говорит лейтенант Ла Фордж, нахожусь в жилых отсеках. Sir, Lt La Forge in the crew quarters.
Откуда Facebook знает, что я нахожусь в зоне бедствия? How does Facebook know I'm in an area affected by a crisis?
А я нахожусь в Кампале и я наёмный работник. I'm in Kampala and I'm the wage earner.
И я нахожусь по шею в "анагноризисе" целыми днями. And I'm up to my neck in anagnorises every single day.
Тот факт, что я нахожусь здесь, доказывает, что я невиновен. The fact that I'm here proves that I'm innocent.
И не важно, в какой Богом забытой стране я нахожусь. I don't care what godforsaken country that we're in.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!