Примеры употребления "находятся" в русском

<>
Переводы: все15509 be14455 remain205 lie176 sit53 reside47 другие переводы573
Под угрозой находятся и США. The United States faces risks as well.
Здесь находятся параметры области поиска. Over here, you’ll find Scope options.
Эти файлы находятся в папке SharePoint. It's in the SharePoint folder.
Они находятся на начальной стадии исследований. And they're in the early stages of development.
Заголовки находятся слева, а текст — справа. I have my titles on my left and my text on the right.
которые находятся на этом конце спектра. So there's something that goes on off the end there.
Страны находятся на всём этом пути. And we have countries all this way.
Польша и Словакия находятся где-то посредине. Poland and Slovakia fall somewhere in between.
Они оба находятся вблизи их равновесных линий. They both oscillate around their equilibrium lines.
И они до сих пор там находятся. And they're actually still flying up there today.
Они находятся без сознания в состоянии гибернации. Still in their total blackout of suspended animation.
В твоих сумках находятся все мои вещи. In your saddlebags have all my things.
Гарсия, где находятся самые большие производственные площади? Garcia, what work site sticks out as the biggest?
ядерных материалов. Обычно, микрореакторы находятся под землей. They're typically buried in the ground.
Под большим окном находятся инструменты и параметры. Underneath the big monitor, you have your tools and options.
И они не находятся на верном пути. And they're not going down the right path.
Сейчас в Конгрессе на рассмотрении находятся 6 законопроектов. There's six bills right now in Congress.
Среди них также находятся пандемии и изменение климата. It also includes new challenges like pandemics and climate change.
Оба наших индикатора импульса находятся выше линий поддержки. Both of our oscillators sill stand above their respective upside support lines, supporting the near-term outlook.
Файлы MTA Exchange находятся в папке Exchsrvr\Mtadata. Exchange MTA files in the Exchsrvr\Mtadata folder.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!