Примеры употребления "находит" в русском с переводом "find"

<>
Даже слепая свинья находит трюфель. Even a blind pig finds a truffle.
Надежда всегда, всегда находит выход. Hope always, always finds a way.
Золото находит сильное сопротивление на 1220 Gold finds strong resistance at 1220
Дочка, небось, места себе не находит. Daughter, probably, the place itself is not found.
Прости, но "она" находит ее дебильной. Sorry, "she" finds that lame.
GBP/JPY находит поддержку 178.70 GBP/JPY finds resistance at 178.70
Золото находит поддержку незначительно выше 1140 Gold finds support marginally above 1140
Но король Артур находит «безбилетника», ребёнка. But King Arthur finds a stowaway, a young kid.
WTI находит покупателей вблизи 43,50 WTI finds buyers near 43.50
Золото находит поддержку на уровне 1155 Gold finds support at 1155
GBP/USD находит поддержку вблизи 1.4870 GBP/USD found support around 1.4870
EUR/USD находит поддержку ниже 1.0800 EUR/USD finds support below 1.0800
Он прекращает платить, складской парень находит тело. He stops payment, the storage guy finds her body.
Матушка нашего главного подозреваемого вдруг находит тело. Our chief suspect's mum finding the body.
EUR/USD находит поддержку ниже 1.0500 EUR/USD finds support below 1.0500
WTI находит поддержку незначительно выше 47.00 WTI finds support slightly above 47.00
EUR/USD находит сопротивление в районе 1,1650 EUR/USD finds resistance near 1.1650
EUR/USD находит поддержку у уровня 1.0665 EUR/USD finds support at 1.0665
Находит все записи, которые не оканчиваются буквой "т". Finds all records that do not end with t.
WTI снова находит поддержку в районе 48.65 WTI finds again support near 48.65
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!