Примеры употребления "научных" в русском с переводом "scientific"

<>
Как на счёт научных открытий? What about scientific discovery?
Создание рынка для научных исследований Making a Market for Scientific Research
недооценивает сложность научных исследований. Так что, The public tends to underestimate how difficult scientific things are.
Кадры, собранные нами для научных целей. It's footage that we've collected for scientific purposes.
Раскрою вам секрет из научных книг. And here's a secret from the scientific literature for you.
гидрология и гидрохимия" и множества научных статей. Hydrology and Hydrochemistry and scores of scientific papers.
Ведь знаний и научных достижений имеется достаточно. I mean, there is plenty of knowledge and scientific breakthroughs.
-увеличить государственные расходы на содержание научных институтов; · increasing public-sector spending on scientific institutes;
Рыночная ценность может способствовать проведению научных исследований; Market values can motivate scientific research;
Подобное негативное отношение не основано на научных фактах. Such opposition is not based on scientific evidence.
И количество научных приложений растет с каждым днём. And the list of scientific applications is growing every day.
Китай и Индия согласились на предоставление научных данных. China and India have signed up to the scientific evidence.
В действительности, инновации - это просто подгруппа научных знаний. Indeed, innovation is simply a subset of scientific knowledge.
Существует огромное количество научных свидетельств в поддержку этой идеи. There is an increasing body of scientific evidence to support this idea.
на самом деле, большинство научных исследований не вызывают споров. in fact, most scientific research is not.
Опубликовал примерно 50 научных работ, статей и справочных пособий. Has published about 50 scientific works, articles and manuals.
Эти проблемы попросту требуют новых научных и технических подходов. These problems simply require new scientific and technical approaches.
Меня вдохновляет потенциал Китая в сфере совершения эпохальных научных открытий. I am inspired by China's potential for making landmark scientific discoveries.
улучшение научных знаний о лесах и практике лесоустройства в Африке; Improving scientific knowledge of African forests and management practices.
Запрещение медицинских и научных опытов на людях без их разрешения Prohibition of medical and scientific experiments without permission
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!