Примеры употребления "научно-исследовательских институтах" в русском с переводом "research institute"

<>
Команды квантовых инженеров уже появляются в академических и научно-исследовательских институтах по всему миру. Quantum engineering teams are already springing up in academic and research institutes all around the world.
Численность евреев в особенности была ограничена в университетах, научно-исследовательских институтах, на дипломатической службе и в правительстве. Jews in particular were restricted in their numbers at universities, research institutes, the foreign service, and in government.
мизерные инвестиции в развитие университетов и научно-исследовательских институтов. the miserly investments in universities and research institutes.
В советские времена он работал в одном из подмосковных научно-исследовательских институтов. Back in the Soviet days, he worked at the Science and Research institute outside of Moscow.
Координировал составление списков ОНК заместитель секретаря ОП Владислав Гриб, также являющийся сотрудником Научно-исследовательского института ФСИН. Deputy secretary of the PC Vladislav Grib, who is also a member of the Scientific Research Institute for the Federal Corrections Service, coordinated the compilation of the lists of the PSC.
Кроме того, этот тип фасоли был включен в общедоступный сборник INIFAP - Мексиканского национального сельскохозяйственного научно-исследовательского института. Moreover, the bean was incorporated into public collections held by INIFAP, the Mexican national agricultural research institute.
Наши дни - это Америка после 11 сентября, и, когда ты приходишь в научно-исследовательский институт, и говоришь : "Привет, Now, it's post-9/11 America, and when you go into the research institute, and you say, "Hi.
В 2003 году был завершен организованный Научно-исследовательским институтом информационных технологий и электроники (BILTEN) проект создания исследовательского спутника. The Information Technologies and Electronics Research Institute (BILTEN) research satellite project was finalized in 2003.
В их число также входят научно-исследовательские институты и университеты, занимающиеся методологической работой в области мониторинга, моделирования, прогнозирования и оценок. They also include research institutes and universities engaged in methodical work on monitoring, modelling, forecasting and assessments.
Тан, председатель, Научно-исследовательский институт, Католический университет Атма Джая, Джакарта; и Прагна Пател из центра юридической консультации «Саутол блэк систез» (Лондон). Tan, Chairperson, Research Institute, Atma Jaya Catholic University, Jakarta; and Pragna Patel of Southall Black Sisters Legal Advice Centre (London).
Согласно исследованиям Стокгольмского международного научно-исследовательского института мирных отношений общие военные расходы в прошлом году превысили 1,3 триллиона долларов США. According to the Stockholm International Peace Research Institute, global military expenditures last year exceeded $1.3 trillion.
Научно-исследовательские институты РАН были переданы в ведение ФАНО, и в связи с этим перед академией стоит задача сохранить их исследовательский потенциал. As the research institutes of RAS were transferred to FASO, the task of the academy is to preserve their research potential.
ССРС включает семь компаний-учредителей, на долю которых приходится 90 % угольных электрогенерирующих мощностей Канады, а также Научно-исследовательский институт электроэнергии, расположенный в США. CCPC comprises seven founding member companies representing over 90 % of Canada's coal-fired electricity generation capacity, together with the Electric Power Research Institute, based in the USA.
Почти все региональные комиссии отметили, что они сумели привлечь внебюджетные средства из целого ряда источников, включая правительства, фонды, научно-исследовательские институты и неправительственные организации. Almost all of the regional commissions stated that they had been able to secure extrabudgetary funds from a variety of sources, including Governments, foundations, and research institutes and non-governmental organizations.
В данном документе отражены дискуссии экспертов из национальных статистических служб, НПО и научно-исследовательских институтов относительно статуса и проблем измерения насилия в отношении женщин. This document reflects the discussions that took place among experts from National Statistical Offices, NGOs and research institutes on the status and challenges of measuring violence against women.
В 1999 году Япония предоставила систему дистанционной диагностики Семипалатинскому медицинскому университету и устройства для замера радиации Семипалатинскому научно-исследовательскому институту радиологии и экологии. С. In 1999, Japan provided a remote diagnostic system to Semipalatinsk Medical University and radiation measurement devices to the Semipalatinsk Research Institute of Radiology and Environment.
Комплекс- это больше, чем обычный научно-исследовательский институт, поскольку он активно сотрудничает с компаниями, образовательными и информационно-просветительскими программами, промышленностью, местным сообществом и отраслью туризма. The Campus was more than a standard research institute, as it had an active network of contacts with companies, educational outreach programmes, industry, local communities and the tourism industry.
МСЛНИО рекомендуется укреплять связи между лесными научно-исследовательскими институтами, исследовательскими группами и другими членами по линии всех направлений работы и дисциплин, касающихся семейных лесных хозяйств. IUFRO is encouraged to strengthen the network among forest research institutes, research groups and other members across divisional and disciplinary boundaries concerning family forestry topics.
Поэтому документ, представленный нашему вниманию, является результатом интенсивного обмена мнениями, существенный вклад в который внесли ученые, представители частного сектора, неправительственных организаций и научно-исследовательских институтов. The work that we now have before us is therefore the outgrowth of intensive exchanges of view which owe a great deal to the contribution of academics, private-sector professionals, non-governmental organizations and research institutes.
В этом совещании, организованном в тесном сотрудничестве с правительством Монголии, приняло участие более 40 представителей правительств, научно-исследовательских институтов, средств массовой информации и неправительственных организаций. The meeting, organized in close cooperation with the Government of Mongolia, was attended by 40 participants representing Governments, research institutes, the mass media and non-governmental organizations.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!