Примеры употребления "натирал" в русском

<>
Он натирал лицо чем-то белым, пока не натер до крови. He rubbed his face with something white, until there was blood all over his face.
Он окунал свою лысую голову в масло и натирал ей всё моё тело. He used to dip his bald head in oil and he'd rub it all over my body.
Она показывала мне свой тайный рецепт натирания. She was showing me her secret rub recipe.
Теперь она там, облизывается, что-то варит, натирая сыр. She's out there now, licking her lips, boiling the saucepan, grating the cheese.
Они не натирают как мужские трусы. They don't chafe like man pants.
Пение для тебя и попытки вернуть тебе натирание, и. Singing to you and trying to give you back rubs and.
Натираем лук, помидор, на тёрке, а не в твоём миксере. Rubbed with onions, tomato, grated, not in your mixer.
Я могу подогнать стремя, чтобы ногу не натирало. I could adjust your saddle to ease the chafing.
Может просто натирают ноги пастой или что то еще. Maybe they just rub pesto on their legs or something and.
После каждого визита, вытирай губы, полощи рот и натирай их одеколоном. After each job, wash your lips, rinse and rub them with cologne.
И он сказал: " Это смешно. Нельзя сделать иголку, натирая кусок железа тканью." And he said, "That's ridiculous. You can't make a needle by rubbing a lump of iron with a cloth."
Он всегда натирал мне макушку. He used to always put me in a headlock.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!