Примеры употребления "rubs" в английском

<>
Look, how she rubs her hands. Посмотрите, как она трёт свои руки.
The wind that rubs against it gives it voice. Ветер трётся о него и даёт голос.
Singing to you and trying to give you back rubs and. Пение для тебя и попытки вернуть тебе натирание, и.
You can tell by the way he rubs his nose. Сразу видно по тому, как он потирает свой нос.
By calling for the destruction of the "Zionist entity," Iran's president rubs that raw nerve. Призывая к разрушению "сионистского государства", иранский президент задевает за живое.
And she rubs her hands all over her private parts. И постоянно трёт свои интимные части.
The Stockman Brody board won't know if no one rubs their noses in it. В Стокман Броуди все равно ничего не знаю если никто не трется своим носом в его.
Last I heard, you were at hand holding, foot rubs and lots of late-night gab sessions. Все что я знаю, вы ходите под ручку, третесь ножками и болтаете ночи напролет.
Why are you rubbing on the phone? Почему ты трешь пальцами по телефону?
Then I rub my nose. Затем я трусь об него носом.
Rub it on your hands. Натри это на свои руки.
There, want a little rub down? Растирание не помешает?
Rub this on your chest ten minutes before lovemaking. Втирай это в грудь за десять минут до занятий любовью.
Eggs, crumbs, little rub, quick fry. Яйца, панировочные сухари, немного потереть, быстренько поджарить.
Rubbing your hands, are ya? Потираешь ручки, да?
I rubbed my armpits with air fresheners. Я протёр мои подмышки освежителями воздуха.
Well, you just reach in and corner it and give it a rub. Просто просунь руку, прижми ее в угол и погладь.
You better rub it down or something. Тебе лучше потереться обо что-то.
No need to rub anyone's nose in it. Нет необходимости тереть ничьим нос в него.
I think you like me rubbing up against you. Думаю, тебе нравится как я трусь о тебя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!