Примеры употребления "наступившую" в русском с переводом "step"

<>
Не наступи в мою рвоту. And don't step in my puke.
Я наступил кошечке на хвостик? Did I step on the wittle kitty's tail?
Она наступила мне на ногу. She stepped on my foot.
Ты наступил на мою духовную черепашку. You stepped on my spirit turtle.
Кто-то наступил на ее нарциссы? Someone steps on her daffodils?
Ты снова наступил мне на ногу. You stepped on my foot again.
Ты опять наступил мне на ногу! You stepped on my foot again!
Наступило время Европы вступить в борьбу. It is time for Europe to step into the fray.
Это наш связист наступил на вашу ловушку. Our comms man is the one who stepped on your spike.
Я вчера ночью почти наступил на скунса. I almost stepped on a skunk last night.
Этим утром он наступил мне на ногу. This morning, he stepped on my foot.
Я хочу, чтобы ты наступила в паз. And I want you step out into that cut-out.
Представляешь, если она наступит тебе на ногу! Ha, when it steps on your foot!
На воздух можно наступить, как на камень. I can step on the air like a stone.
Да, ты наступил на одну довольно большую ногу. Yeah, you stepped on some pretty big feet.
Кто-то наступил ему на ногу шипованной подошвой. Somebody stepped on it with their spike boots.
Кто-то наступил мне на ногу в поезде. Someone stepped on my foot on the train.
Так близко, что ты наступил мне на ногу. Yeah, so close that you stepped on the back of my shoe.
Раз уж мы не наступим на ногу Подразделению. As long as we don't step on Division's toes.
В следующий раз, наступив на него, не снимай ногу. Next time you step on him, don't take your foot off.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!