Примеры употребления "настройку" в русском

<>
Завершив настройку, нажмите кнопку ОК. Click OK when you're finished.
Отключите настройку с помощью переключателя. Turn off the switch.
Завершив настройку, нажмите кнопку Сохранить. When you are finished, click Save.
Чтобы завершить настройку, коснитесь Продвигать. To complete your promotion, tap Promote.
Завершив настройку, нажмите кнопку Готово. When you are finished, click Finish.
Завершив настройку, нажмите кнопку Закрыть. When you are finished, click Close.
Выберите настройку для показа уведомлений. Select the option to show notifications.
Закончив настройку, нажмите Завершить позиционирование. Click Done positioning when you're happy with the positioning of the track.
Завершив настройку, нажмите кнопку Поиск. When you are finished, click Search.
Завершив настройку, нажмите кнопку Далее. When you are finished, click Next.
Завершив настройку, нажмите Закрыть режим образца. When you're finished, select Close Master View.
Следующие шаги описывают настройку продаж для США. The following steps describe how to set up sales for the United States.
Эту настройку задает пользователь в своем профиле. This is set by the user on the Profile.
Завершив настройку, нажмите кнопку Закрыть окно колонтитулов. When you're done, choose Close Header and Footer.
Чтобы начать настройку с начала, нажмите кнопку Очистить. If you want to start over, click Clear.
Завершите настройку, и файлы начнут синхронизироваться с компьютером. Finish set-up and the files will start syncing to your computer.
Чтобы отключить настройку Разрешить 24 Гц, сделайте следующее. To turn off Allow 24Hz, follow these steps:
Эта ошибка может указывать на неправильную настройку брандмауэра. This error means that your firewall may not be configured correctly.
Щелкните строку состояния правой кнопкой мыши, чтобы выполнить настройку Right-click the status bar to customize
Перед началом использования скриптов необходимо произвести их предварительную настройку. One has to set up scripts first before using them.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!