Примеры употребления "настроенным" в русском с переводом "configure"

<>
Объекты с настроенным атрибутом homeMDBBL поддерживают электронную почту. Objects that have the homeMDBBL attribute configured are mailbox-enabled objects.
Запустите командлет Clear-MobileDevice с настроенным параметром –NotificationEmailAddresses. Run the Clear-MobileDevice cmdlet with the –NotificationEmailAddresses parameter configured.
Таким образом, количество объектов с настроенным атрибутом homeMDBBL соответствует количеству существующих почтовых ящиков. Therefore, the count of the number of objects that have homeMDBBL configured is the number of mailboxes that exist.
Наконец, анализатор сервера Exchange опрашивает службу Active Directory, чтобы определить количество объектов с настроенным атрибутом homeMDBBL. Finally, the Exchange Server Analyzer queries Active Directory to determine the number of objects that have a homeMDBBL attribute configured.
Исключения переопределяют условия и запрещают применение действий правила к сообщению, даже если оно соответствует всем настроенным условиям. Exceptions override conditions and prevent the rule actions from being applied to a message, even if the message matches all of the configured conditions.
Количество цифр, определенное для этого поля, должно совпадать с количеством цифр, настроенным для абонентской группы, связанной с этим автосекретарем. The number of digits that you define in this field must match the number of digits configured on the dial plan associated with the auto attendant.
Теперь при очередном добавлении элемента к списку под столбцом, настроенным для расширенного форматированного текста, на ленте будут доступны соответствующие параметры форматирования. Now the next time you add an item to the list under a column that is configured for enhanced rich text, you will see the formatting options available on the ribbon.
Exchange 2010 содержит множество средств и функций, которые позволяют наблюдать за сервером Exchange, настроенным в топологии высокого уровня доступности или устойчивости сайтов. Exchange 2010 includes many tools and features that you can use to monitor Exchange when it is configured in a high-availability or site-resilient topology.
Средство анализа Exchange Server также пытается отправить настроенным DNS-серверам запрос полного доменного имени сервера, на котором запущен сервер Exchange Server, от системы доменных имен. The Exchange Server Analyzer also tries a Domain Name System (DNS) query against the configured DNS servers for the Fully Qualified Domain Name (FQDN) of the server that is running Exchange Server.
Политики аудита используются для определения отчетов по расходам, заказов на покупку и накладных поставщика, которые не соответствуют бизнес-правилам, определенным и настроенным в качестве правил политики аудита. Audit policies are used to identify expense reports, purchase orders, and vendor invoices that do not comply with business rules that you define and configure as audit policy rules.
Средство анализатора сервера Microsoft® Exchange опрашивает службу каталогов Active Directory®, чтобы определить, является ли значение атрибута msExchSmtpInboundCommandSupportOptions для каждого экземпляра виртуального SMTP-сервера настроенным для поддержки используемых по умолчанию расширенных SMTP-команд для входящих подключений. The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool queries the Active Directory® directory service to determine whether the value for the msExchSmtpInboundCommandSupportOptions attribute for each instance of a Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) virtual server is configured to support the default extended SMTP verbs for incoming connections.
Всем устройствам с Windows 10, настроенным для автоматического получения обновлений из Центра обновления Windows, в том числе устройства с выпусками Windows 10 Корпоративная и Windows 10 Pro, будет предложено последнее обновление компонентов Windows 10 в зависимости от совместимости устройства и политики отсрочки Центра обновления Windows для бизнеса. Any device running Windows 10 configured to receive updates automatically from Windows Update, including Enterprise and Pro editions, will be offered the latest Windows 10 Feature Update based on device compatibility and Windows Update for Business deferral policy.
настроен в качестве рядового сервера. Configured as a member server.
Файловый ресурс-свидетель не настроен File Share Witness Not Configured
настроен в качестве контроллера домена; Configured as a domain controller.
настроен в качестве автономного сервера. Configured as a stand-alone server.
Настроенные SMTP-адреса: '<SMTP-адрес>'. Configured SMTP address(es): '<SMTP address>'.
Настроено несколько привязок SMTP-портов Multiple SMTP port bindings configured
По умолчанию извещения не настроены. By default, an informational announcement isn't configured.
Настроить действие, которое должно выполняться: Configure the action you want performed:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!