Примеры употребления "настроенными" в русском с переводом "configure"

<>
Отправка сообщений пользователям с настроенными автоматическими ответами. Sending messages to users with Automatic Replies configured.
Доступные значения домена SMTP определяются обслуживаемыми доменами, настроенными для организации. The available SMTP domain values are determined by the accepted domains that are configured for your organization.
Это происходит с учетными записями, настроенными в почтовом приложении iOS. This happens to accounts that are configured in the iOS Mail app.
Автономные адресные книги используются клиентами Outlook, настроенными в режиме кэширования Exchange. OABs are used for address book queries by Outlook clients that are configured in cached Exchange mode.
Пример сообщения с правильно настроенными ключами DKIM для доменов contoso.com и bulkemailprovider.com: An example message showing a properly configured DKIM for contoso.com and bulkemailprovider.com might look like this:
Exchange 2016 по умолчанию поставляется со многими различными соединителями получения, настроенными для самых распространенных сценариев потока обработки почты. By default, Exchange 2016 comes with many different Receive connectors that are configured for most common mail flow scenarios.
Домены SMTP, доступные для использования в политиках адресов электронной почты, определяются обслуживаемыми доменами, настроенными в организации Exchange (в частности, доменами внутренней ретрансляции и уполномоченными доменами). The SMTP domains that are available to use in email address policies are defined by the accepted domains that are configured in the Exchange organization (specifically, authoritative domains and internal relay domains).
Фильтрация доступных исправлений на основе модуля, страны/региона, ключа конфигурации или бизнес-процессов, импортированных из Lifecycle Services (если в организации имеется проект с бизнес-процессами, настроенными в Lifecycle Services). Filtering available hotfixes based on module, country/region or configuration key, or business processes imported from Lifecycle Services (if your organization has a project with business processes configured in Lifecycle Services).
настроен в качестве рядового сервера. Configured as a member server.
Файловый ресурс-свидетель не настроен File Share Witness Not Configured
настроен в качестве контроллера домена; Configured as a domain controller.
настроен в качестве автономного сервера. Configured as a stand-alone server.
Настроенные SMTP-адреса: '<SMTP-адрес>'. Configured SMTP address(es): '<SMTP address>'.
Настроено несколько привязок SMTP-портов Multiple SMTP port bindings configured
По умолчанию извещения не настроены. By default, an informational announcement isn't configured.
Настроить действие, которое должно выполняться: Configure the action you want performed:
Настроить поставщика для импорта каталога. Configure the vendor for catalog import.
Откройте приложение и выберите Настроить. Open the app and select Configure.
Настроить все элементы workflow-процесса. Configure each element in the workflow.
Настроить каждый элемент workflow-процесса. Configure each element of the workflow.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!