Примеры употребления "настроек уведомлений" в русском

<>
Изменение настроек уведомлений для клубов Change notification settings for clubs
В зависимости от настроек уведомлений пользователя, он может также получить ваше сообщение в виде уведомления по электронной почте. Depending on the persons's notification settings, they may also receive your message as an email notification.
Помните, что изменение ваших настроек уведомлений для Страницы, которой вы помогаете управлять, не повлечет за собой изменение этих настроек других помощников. Keep in mind that when you change your notification settings for a Page you help manage, the notification settings of others who help manage the Page won't be affected.
Сообщение будет отправлено в список сообщений получателя в LinkedIn и, возможно, на его адрес электронной почты, в зависимости от настроек уведомлений получателя в LinkedIn. The message will be sent to the recipient's messaging list and possibly to their email address, depending on their LinkedIn notification settings.
Подробнее об управлении своими настройками уведомлений. Learn more about managing your notification settings.
Чтобы изменить свои настройки уведомлений для Страницы: To change your notification settings for a Page:
Измените настройки уведомлений, а затем нажмите Готово. Adjust your notification settings then click Done
Вы можете изменить настройки уведомлений таким образом, чтобы: When you change your notification settings, you can choose:
Как изменить настройки уведомлений для Страницы, которой я помогаю управлять? How do I change my notification settings for a Page I help manage?
Помните, что вы можете отредактировать свои настройки уведомлений, чтобы управлять своими уведомлениями. Keep in mind that you can adjust your notification settings to change what you receive notifications about.
Изменение своих настроек уведомлений Edit your notification settings
Чтобы получить доступ к полному набору настроек учётной записи, конфиденциальности и уведомлений, необходимо войти в учётную запись LinkedIn с настольного компьютера. The full range of your Account, Privacy, and Communications settings can be accessed by signing into your LinkedIn account on desktop.
Для изменения этих настроек щелкните время, отображаемое в области уведомлений (справа в панели задач), нажмите Изменить настройки даты и времени, а затем внесите изменения. To change these settings, click the time in the notification area (at the far right of the taskbar) click Change date and time setting, and then make the appropriate changes.
Получив сообщение об успешном тестировании настроек, необходимо нажать кнопку "OK", чтобы настройки вступили в силу. If they have been tested successfully, the "OK" button must be pressed in order the settings to be effective.
Официально к нему лично не было никаких уведомлений, хотя не знаю, бывают ли они в таких случаях. He personally received no official notifications, although I don't know if they happen in such cases.
'Меню настроек' включает следующие опции: The 'Preferences Menu' includes the following options:
Помощница Лепса Майя Серикова заявила, что никаких уведомлений к певцу не поступало: The assistant of Leps Maya Serikova stated that no notifications have come to the singer:
Может быть сгенерирован системой или пользователем (в зависимости от настроек). It can be generated both by system or user himself (depending on configuration).
Вы будете уведомлены о Маржевых требованиях через Торговую платформу, вам необходимо входить в систему каждый раз, когда у вас есть открытые позиции, чтобы убедиться в получении уведомлений о каких-либо Маржевых требованиях. Margin Calls will be notified to you using the Trading Platform, and you are required to log into the system regularly when you have open positions to ensure you receive notification of any Margin Calls.
Пользователь может настроить параметры чувствительности для режима примагничивания в диалоге настроек программы. The user can select the Magnet sensitivity value in the Options dialog.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!