Примеры употребления "настраиваются" в русском с переводом "set up"

<>
Атрибуты продуктов настраиваются как Требуется. You set up the product attributes as Required.
Изображения настраиваются в форме Параметры изображения. Graphics are set up in the Graphic parameters form.
Типы настраиваются в форме Типы планирования. Types are set up in the Planning types form.
Функциональные валюты настраиваются на уровне юридического лица. Functional currencies are set up per legal entity.
Предупреждения настраиваются в форме Конфигурации запросов поставщика. Warnings are set up on the Vendor request configurations form.
Финансовые календари настраиваются в форме Финансовые календари. Fiscal calendars are set up in the Fiscal calendars form.
В форме Финансовые аналитики настраиваются финансовые аналитики. Set up financial dimensions in the Financial dimensions form.
Параметры настраиваются отдельно для следующих типов журналов. You set up options separately for the following types of journals:
Корр. счета настраиваются для проектов, категорий и работников. You set up offset accounts for projects, categories, and workers.
Программы бонусов настраиваются в форме Типы бонусных программ. You set up rebate programs in the Rebate program types form.
Новые центры обработки вызовов настраиваются в модуле Розница. New call centers are set up in the Retail module.
Ретробонусы с вычетами настраиваются в модуле Управление торговыми скидками. Rebates that include deductions are set up in the Trade allowance management module.
Параметры настраиваются в форме Параметры производства в Управление производством. The parameters are set up in the Production parameters form in Manufacturing execution.
Параметры создания имени файла настраиваются в форме Параметры изображения. File name generation is set up in the Graphic parameters form.
Страницы некоторых учебных заведений всё ещё настраиваются их администраторами. Some University Pages are still being set up by the page administrators.
Процессы бюджетного планирования настраиваются в форме Процесс планирования бюджета. You set up budgeting planning processes in the Budget planning process form.
Политики накладных поставщиков настраиваются в форме Политика накладных поставщиков. Set up vendor invoice policies in the Vendor invoice policy form.
Новые коммерческие соглашения настраиваются в модуле Управление торговыми скидками. New trade agreements are set up in the Trade allowance management module.
Себестоимости и цены продажи для номенклатур настраиваются в Управление запасами. Cost prices and sales prices for items are set up in Inventory management.
В форме Номерные серии настраиваются группы номерных серий для накладных. Set up invoice number sequence groups in the Number sequences form.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!