Примеры употребления "настраиваются" в русском с переводом "configure"

<>
Доступные автономные адресные книги настраиваются администраторами. Administrators configure available offline address books.
Параметры репозитория документов настраиваются в SharePoint. The document repository settings are configured in SharePoint.
Правила транспорта настраиваются в агентах правил транспорта. Transport rules are configured on Transport Rule agents.
Входящие порты интеграции настраиваются с помощью AIF. Inbound integration ports are configured by using AIF.
Коммерческие соглашения настраиваются с помощью ценовых групп. Trade agreements are configured by using price groups.
Коммерческие соглашения настраиваются с помощью групп цен. You can configure trade agreements by using price groups.
Квоты хранилища обычно настраиваются отдельно для каждой базы данных. Storage quotas are typically configured on a per-database basis.
Эти параметры настраиваются по умолчанию при создании почтового ящика. These settings are configured by default when the linked mailbox is created.
Они автоматически настраиваются согласно следующей последовательности, установленной по умолчанию: They are automatically configured in the following preset sequence:
В этом примере настраиваются следующие исключения в фильтрации контента: This example configures the following exceptions in content filtering:
Однако группы аналитик продуктов настраиваются и используются по-другому. However, product dimension groups are configured and used differently.
Варианты настраиваются с помощью аналитики продукта при создании вариантов. Variants are configured by using the product dimensions when the variants are created.
В этом примере настраиваются следующие пороговые значения вероятности нежелательной почты: This example configures the following values for the SCL thresholds:
В этом примере для внешних подключений IMAP4 настраиваются следующие параметры: This example allows configures the following settings for external IMAP4 connections:
В этом примере для внешних подключений POP3 настраиваются следующие параметры: This example allows configures the following settings for external POP3 connections:
Графики распределения и распределения этапов настраиваются в форме Конфигурация планирования бюджета. You configure allocation schedules and stage allocations in the Budget planning configuration form.
Вместо этого для ступенчатого потребления настраиваются параметры Из серии и Количество. Instead, Step consumption is configured to have a From series and a Quantity.
Определения продукта включают сведения о том, когда и как варианты настраиваются. Product definitions include information about when and how variants are configured.
Свойства TCP/IP v4 для сетевого адаптера MAPI настраиваются следующим образом. The TCP/IP v4 properties for a MAPI network adapter are configured as follows:
Свойства TCP/IP v4 адаптера сети для репликации настраиваются следующим образом. The TCP/IP v4 properties for a Replication network adapter are configured as follows:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!