Примеры употребления "настраиваемой" в русском с переводом "customize"

<>
Вы можете выбрать шаблон, чтобы начать создание собственной настраиваемой политики DLP. You can select a template to begin the process of building your own customized DLP policy.
Как расширить емкость отформатированного USB-устройства флэш-памяти с помощью небольшой настраиваемой папки, доступной только для Xbox 360? How do I add more space on a USB flash drive I’ve formatted with a customized, small Xbox 360–only folder?
Созданные вами условия в политике, например, сколько раз должно быть найдено совпадение, прежде чем будет выполнено действие, или само это действие, не могут быть изменены в новой настраиваемой политике в целях достижения конкретных требований политики. The conditions that you establish within a policy, such as how many times something has to be found before an action is taken or exactly what that action is can be customized within your new custom policies in order to meet your specific policy requirements.
Настраиваемые области просмотра данных рынка Customized screen views of real-time exchange data
Оглавление можно форматировать и настраивать. If you want to format or customize a table of contents, you can.
Ответ об отклонении можно настраивать. You can customize the rejection response.
Импорт настроенной панели быстрого доступа Import a customized Quick Access Toolbar
Экспорт настроенной панели быстрого доступа Export a customized Quick Access Toolbar
Итак, вот новые настроенные макеты. So, these are the new customized layouts.
Голубой баннер: индивидуально настроенный отзыв Blue Banner: Customized Feedback
Как настроить миниатюру для видеорекламы? How can I customize the thumbnail image for my video ad?
вам необходимо настроить записи CNAME. You want to customize your CNAME records
Как настроить страницу быстрого доступа Customize your new tab page
Выберите Посмотреть подробности и настроить. Select View details & customize.
Как настроить вид панели управления Customize your Creator Dashboard
Шаг 3. Настройте новую тему Step 3: Customize the new theme
создавать настраиваемые меню для внешних пользователей; Create a customized menu for external users.
Настраивать каталог продуктов в разделе «Магазин». Curate and customize your shop's product inventory.
Индивидуально настроенная публикация в веб-представлении Customized Sharing from the Webview
Теперь пора присвоить имя настроенному образцу. It’s time to give our customized master its own name.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!