Примеры употребления "настраиваемого" в русском

<>
Создание настраиваемого отчета [AX 2012] How to create a custom report [AX 2012]
Пример настраиваемого атрибута с параметром ConditionalCustomAttributes Custom attribute example using the ConditionalCustomAttributes parameter
Создание настраиваемого текста уведомления подсказки политики Create custom Policy Tip notification text
Создаете политику DLP на основе настраиваемого шаблона. Create a DLP Policy based on your custom template.
Хотите создать собственного настраиваемого бота для Microsoft Teams? Want to create your own, custom, bot for Microsoft Teams?
Файлы настраиваемого словаря хранятся в указанных ниже местах. Your custom dictionary files are stored in one of two places:
Меню "Рисование" с раскрывающимся меню для добавления настраиваемого пера Draw menu showing dropdown menu for adding a custom pen
Импорт настраиваемого шаблона политики защиты от потери данных из файла Import a custom DLP policy template from a file
Создаете собственные типы конфиденциальных сведений в виде настраиваемого XML-файла. Create your own sensitive information types, a custom XML file.
После воспроизведения настраиваемого приветствия сервер будет ожидать ввода варианта абонентом. After the custom greeting is played, the server will wait for the caller's input.
Использование командной консоли для создания настраиваемого текста уведомления подсказки политики Use the Shell to create custom Policy Tip notification text
Изменение настраиваемого текста уведомления подсказки политики с помощью командной консоли Use the Shell to modify custom Policy Tip notification text
В этом примере показано отключение указанного настраиваемого отчета о недоставке. This example disables the specified custom NDR.
Основные инструкции по редактированию оглавления см. в разделе Вставка настраиваемого оглавления ниже. For basic instructions on editing a table of contents, see Insert a custom table of contents below.
Чтобы указать настраиваемый тип адреса, щелкните переключатель и введите тип настраиваемого адреса. To specify a custom address type, click the option button and then type the custom address type.
При создании настраиваемого соединителя получения сообщений из Интернета нужно указать другую привязку сетевого адаптера. When you create the custom Internet Receive connector, you'll need to specify a different network adapter binding.
Создание настраиваемого текста уведомления подсказки политики и управления им с помощью Центра администрирования Exchange Use the EAC to create and manage custom Policy Tip notification text
Указание настраиваемого имени дает возможность создавать более 10 запросов на экспорт для почтового ящика. Specifying a custom name allows more than 10 mailbox export requests for the mailbox.
Дополнительные сведения см. в статье Импорт настраиваемого шаблона политики защиты от потери данных из файла. To learn more, see Import a custom DLP policy template from a file.
Это пример значения настраиваемого текста отчета о недоставке с использованием HTML-тегов и управляющих кодов. This is an example of a custom NDR text value that uses HTML tags and escape codes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!