Примеры употребления "настоящий" в русском с переводом "this"

<>
Настоящий документ предоставляется «как есть». This document is provided “as-is”.
1.2. Настоящий Регламент определяет: 1.2. These Terms of Business define:
Сейчас вы видите настоящий принтер. This actually shows the actual printer.
Похоже, этот парень настоящий джентльмен. This guy sounds like a complete gentleman.
Настоящий Договор составлен на английском языке. This Agreement has been drafted in the English language.
(б) показать, выполняете ли вы настоящий Договор. (b) to show whether you are complying with this agreement.
В настоящий момент все это – лишь утопия. For the moment, all this is still utopian.
В настоящий момент данная функция доступна не всем. This feature isn't available to everyone right now.
В этом решающем году нам необходим настоящий прорыв. We need a breakthrough in this make-or-break year.
Настоящий документ подготовлен в соответствии с этой просьбой. This document fulfils that request.
В настоящий момент мы ищем решение этой проблемы. We are currently investigating this issue.
Настоящий документ охватывает следующие четыре ключевых аспекта интеграции: The paper covers four key aspects of this integration:
Только гоблин может узнать, что это настоящий меч Гриффиндора. Only a goblin would recognize that this is the true sword of Gryffindor.
В настоящий момент подобные исследования находятся на самой периферии. At the moment, these things are fringe research.
Настоящий Договор заключается между Вами и компанией Cedar Finance. This Agreement is made by and between Cedar Finance and you.
8.2. Настоящий Регламент составлен на английском и русском языках. 8.2. This Regulation is made in English and Russian versions.
Мой студент Пранав, как я сказала, наш настоящий гений-вдохновитель. My student Pranav, who's really, like I said, the genius behind this.
Круги продолжают двигаться вверх, и вот картина на настоящий момент. And the bubbles keep moving up there, and this is what the world looks like today.
Настоящий Регламент является неотъемлемой частью Регламента предоставления услуги ПАММ-счет. These Regulations are an integral part of the PAMM Account Regulations.
Мы лечим этих пациентов довольно грубым способом в настоящий момент. We treat these patients in a rather crude fashion at this point in time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!