Примеры употребления "настольную игру" в русском

<>
Я не хочу просидеть весь день, играя в настольную игру. I don't want to spend the whole day playing a board game.
И наконец, по всей Африке вы найдёте такую настольную игру. And finally, all over Africa, you see this board game.
Я тут объяснял юному Чарли, что Альма порвала со мной потому, что я играл в её любимую настольную игру с. I, uh, explained to young Charlie here that Alma broke up with me because I played her favorite board game with.
Но хорошая новость - я думаю о новой настольной игре. But bright side - I thought of a great new board game.
В каждом отделении имеется телевизор, большая столовая, настольные игры и даже небольшой сад. Each wing has a television, a large dining room, table games and a small garden.
Коран строго запрещает бейсбол, лакросс, конечно, и настольные игры с голодными гиппопотамами. The Quran strictly forbids baseball, lacrosse, of course, and board games with hungry hippos.
Для юных путешественников мы предлагаем мягкие игрушки, раскраски, конструкторы, настольные игры, журналы и книжки. For young travelers we offer soft toys, coloring books, construction sets, board games, magazines and books.
Мы с мамой читали книги или играли в настольные игры, пока он не заканчивал. Mom and I would read books or play board games until he was done.
многоцелевой рекреационный центр для использования в качестве комнаты отдыха, интернет-кафе и бара с инвентарем и принадлежностями для комнатных игр, таких, как настольный теннис, дротики и разные настольные игры, с буфетом и телевизором с видеомагнитофоном/DVD-проигрывателем и принадлежностями; A multi-purpose recreation centre to be used as an indoor lounge, an Internet cafe and bar, provided with indoor games such as table tennis, darts, board games and refreshments, a television set with a VCR/DVD player and accessories;
Открыв блестящую без таблички стальную дверь кинокомпании Дж. Дж. Абрамса Bad Robot Productions, вы попадаете в мир памятных вещей и реликвий. Кровожадная кукла Говорящая Тина из «Сумеречной зоны», ряды старых видеокассет с надписью «Полуночные фильмы», настольная игра «Человек на шесть миллионов долларов», разнообразные Годзиллы. Step through the sleek, anonymous metal door of J.J. Abrams’ Bad Robot Productions and you enter a world of memorabilia — the murderous Talky Tina doll from The Twilight Zone, rows of old VHS tapes labeled “Midnight Movies,” a Six Million Dollar Man board game, assorted Godzillas.
Мы сделали настольную игру "Змеи и лестницы", где ты бросаешь кости. And then we had a snakes and ladders game, where you throw dice.
Он встал, чтобы видеть игру лучше. He stood up so as to see the game better.
Помнишь, как был вечер игр у Гейл, и она заставила нас играть в настольную игрую которую сама придумала? Remember when Gayle hosted a game night and made us play the board game she invented?
У меня есть два билета на игру. I have two tickets for the game.
И я унесу твою старую настольную лампу, а потом мы поедим. And I'll get out your raggedy Ann Lamp, and then then we can eat.
Теперь начинаем игру. Now let's begin the game.
При создании базы данных прежде всего нужно определить, что вы хотите создать: веб-приложение Access или настольную базу данных Access. Your first step in building a database is to decide whether to create an Access web app or an Access desktop database.
Чья команда выиграла игру? Which team won the game?
Выберите, хотите ли вы создать настольную базу данных или веб-приложение Access Decide whether to create a desktop database or an Access web app
Расскажи мне, как играть в эту игру. Tell me how to play the game.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!