Примеры употребления "настольной лампы" в русском

<>
Как вы и ожидали, это свет от настольной лампы. As you would expect, it's a light, a desk lamp.
При настройке конфигурации настольной лампы пользователь может выбрать любой абажур диаметром от 20 до 50 сантиметров. When configuring a table lamp, the user can select any shade diameter from 20 to 50 centimeters.
Посмотрим кино, которое не начинается с настольной лампы, прыгающей по заглавной "I"? Ooh, watch a movie that doesn't start with a desk lamp jumping on top of a capital "I"?
Его обмен веществ замедлится, так же, как вы приглушаете свет настольной лампы дома. Their metabolism will fall as though you were dimming a switch on a lamp at home.
Свет от лампы мерцал в тумане. The light of the lamp glimmered in the fog.
Мобильный трейдинг в MetaTrader 4 практически не отличаются от настольной версии торговой платформы MetaTrader 4, помимо полного управления торговым счетом предоставляет пользователям широкий выбор аналитических инструментов и графическое отображение котировок. Mobile trading in MetaTrader 4 is practically the same as in the desktop version of MetaTrader 4 trading platform. Beside the complete management of the trading account, MetaTrader 4 Mobile provides users with a great variety of analytical options and graphical display of quotes.
На выключателе 3 клавиши: 1 - одна лампа; 2 - две лампы; 3 - ночная синяя лампа. The switch has three buttons: 1 – one lamp; 2 – two lamps; 3- blue night lamp.
Для американцев, считающих, что империализм — это легко и просто, «Большая игра» должна стать настольной книгой. For Americans who believe that imperialism is easy, The Great Game should be required reading.
У этой компании есть не только интересные разработки, и мощный технологический и производственный потенциал, но и гигантский рыночный потенциал, так как светодиодные лампы служат долго и крайне конкурентоспособны. This company not only has strong IP, technology and production capabilities, but also has enormous market potential due to the longevity and competitiveness of LED lights.
Добавление нового номера телефона в настольной версии сайта To add a new phone number from the desktop site:
Когда сенсор Kinect для Xbox One осуществляет первоначальное сканирование, он иногда интерпретирует элемент мебели, лампы или другой заметный предмет в своем поле зрения как игрока. When the Xbox One Kinect sensor does its initial scan, the sensor sometimes might interpret a piece of furniture, a lamp, or another prominent object in its field of view as a player.
Если вы воспользовались подпиской Premium в настольной версии сайта, мы напомним вам по электронной почте об окончании пробного периода и предстоящей оплате с банковской карты за 7 дней до автоматического продления подписки. If you signed up for a Premium subscription on our desktop site, we'll remind you about the end of your trial and upcoming charge to your credit card 7 days prior to the auto-renewal via email.
Но мы не должны обманывать себя, думая, что замена наших текущих автомобилей на "Prius" или замена нашей лампы накаливания на энергосберегающую люминесцентную лампу нанесет удар значительным изменениям климата. But we shouldn't fool ourselves into thinking that swapping our current car for a Prius, or replacing our incandescent lights with energy-efficient fluorescent bulbs, will strike a meaningful blow against climate change.
Удаление обсуждения в обновлённой настольной версии LinkedIn Deleting a conversation in the new LinkedIn desktop experience
В 1800 году американская семья тратила 4% своего дохода на свечи, лампы, масло и спички. In 1800, an American household spent 4% of its income on candles, lamps, oil, and matches.
Ответ на сообщение в обновлённой настольной версии LinkedIn Replying to a message in the new LinkedIn desktop experience
Снимая с производства старомодные лампы накаливания и внедряя новое поколение осветительных элементов, Китай ожидает снижения потребления энергии в масштабах страны на 8%. By phasing out old-fashioned incandescent light bulbs and introducing a new generation of lighting, China expects to cut national energy consumption by 8%.
Отправка сообщения нескольким получателям в обновлённой настольной версии LinkedIn Sending a message to multiple recipients in the new LinkedIn desktop experience
Смотри, мне нужно еще четыре патрона для лампы. Look, I need four more lamp sockets.
Он спас мою жизнь, я дал ему коробку для его настольной игрушки. He saves my life, I get him a box for his desk toy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!