Примеры употребления "наслаждавшаяся" в русском с переводом "enjoy"

<>
Если подумать, когда они с Конрадом были вместе, она была просто светской львицей, наслаждавшаяся светской жизнью. To think that when she and Conrad were together, she was nothing but a socialite enjoying the high life.
Не очень, просто наслаждаемся видом. Not much, just enjoying the view.
Наслаждаетесь своим бесплатным завтраком, друганы? Enjoying your free breakfast there, fellas?
Он просто наслаждается игрой солиста. Rather enjoying what the soloist is doing.
Почему ты не наслаждаешься видом? Why don't you enjoy the view?
Нажми на художественную кнопку, наслаждайся. Press the art button, enjoy.
Иди и наслаждайся волшебством Хануки. You go off and enjoy some Hanukkah magic.
Трать деньги и наслаждайся жизнью. Spend money and enjoy life!
Наслаждайся своим устаревшим форматом, дедуля. Enjoy your outdated format, grandpa.
Это ваша жизнь. Наслаждайтесь ей. This is your life, enjoy it.
Но Вы, бедолаги, идите, наслаждайтесь. But you poor fellows go, enjoy yourselves.
Я наслаждалась тишиной и покоем. I've been enjoying the peace and quiet.
Мисс Саттон наслаждалась каждой минутой. Miss Sutton enjoyed every minute of it.
Можете идти и наслаждаться едой. You go and enjoy your nosh.
Я буду наслаждаться моим путешествием. I will enjoy my stay.
Как заставить взрослых наслаждаться вином? How do you get adults to really enjoy wine?
Я наслаждаюсь чтением вашей заметки. I enjoyed reading your paper very much.
Я получу наслаждение, убивая тебя. I'm going to enjoy killing you.
Наслаждаетесь пребыванием в лучшем номере клоповника? Enjoying your stay at the honeymoon suite at the bed bug motel?
Вы наслаждаетесь своим приездом в Вашингтон? You enjoying your stay in Washington?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!