Примеры употребления "насколько я знаю" в русском

<>
Переводы: все61 as far as i know21 другие переводы40
Насколько я знаю, никто не звонил. To the best of my knowledge, no one's phoned.
Насколько я знаю, она ждет ребенка. She's expecting a child, I understand.
Насколько я знаю, нет, ваша светлость. Not that I'm aware, Your Ladyship.
Насколько я знаю, ваш ответ будет. As I know your reply to my request will be.
Насколько я знаю, он честный человек. So far as I know, he is an honest man.
На Аляске нет сурков, насколько я знаю. There's no woodchucks in Alaska that I know of.
Насколько я знаю Айвенго, недалеко от денег. Not far from the money, if I know Ivanhoe.
Насколько я знаю, все броненосцы вернулись в Техас. Only armadillos I know are back home in Lubbock.
Насколько я знаю Майка, он планирует ответный визит. If I know Mike, he's planning on paying us a visit.
Насколько я знаю, он тренирует детей в спортзале. From what I know, he runs a gym program for kids.
Насколько я знаю, это поле простирается на километры. To the best of my knowledge, this field goes on for miles.
Насколько я знаю, вы крупнейший судостроитель в Америке. From what I hear you're the largest ship builder in America.
Вы-то, насколько я знаю, хотите построить забор. I know you're trying to build that fence.
Насколько я знаю, у нас нету зон перекрытия интересов. We have no overlapping areas of interest I'm aware of.
Насколько я знаю, он может быть сейчас в Париже. For all I know, he could be in Paris right now.
Насколько я знаю, ЦЕРН - это дом Большого адронного коллайдера. I think CERN is the home of the Large Hadron Collider.
Насколько я знаю, я даже никогда её не встречал. To the best of my knowledge, I've never even met her.
Насколько я знаю, всё ещё крадёт скотину в Техасе. Far as I know, he's still rustling cattle in Texas.
Насколько я знаю, на ней могут висеть какие-нибудь заморочки. For all I know, there could be some serious bad business left on it.
Нет, насколько я знаю, мы не подаём морские деликатесы здесь. No, to the best of my knowledge we don't serve seagull here.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!