Примеры употребления "нарушению" в русском с переводом "infringement"

<>
Важно, чтобы использование более продолжительного по времени рабочего цикла не приводило к нарушению правил, касающихся рабочего времени. It is important that the application of a longer period of working time cycle should not result in the infringement of the rules concerning working time.
Так, например, они могут призвать лицо, нарушающее права человека, прекратить нарушение прав человека или же исправить ситуацию, ведущую к таком нарушению, или же предупредить нарушителя о недопустимости повторения подобной ситуации в будущем; они могут также указать нарушителю на важное значение основополагающих прав человека и предупредить его о необходимости их соблюдения. For example, they may urge the violator of human rights to stop the human rights infringement, or to improve the situation causing it, or warn the violator not to let the same situation happen in the future, or educate the violator about the significance of the fundamental human rights and make her/him aware of the necessity of respecting human rights.
В фармацевтическом секторе – который особенно чувствителен к нарушению прав ИС – усиление режима защиты ИС привело бы к увеличению притока ПИИ с 1,5 миллиарда долларов в текущем году до 8,3 миллиарда долларов в 2020 году, и при этом расходы на исследования и разработки в фармацевтической отрасли увеличились бы за этот же период вдвое – до 1,3 миллиарда. In the pharmaceutical sector – which is particularly vulnerable to IP infringement – a stronger IP regime could increase FDI inflows from $1.5 billion this year to $8.3 billion in 2020, with pharmaceutical R&D doubling to $1.3 billion over the same period.
намного проще доказательно побороть нарушения. Infringement is a lot easier to disprove.
Как отозвать жалобу на нарушение авторских прав Retract a claim of copyright infringement
Жалоба на нарушение авторских прав на Facebook Reporting Copyright Infringement on Facebook
Как сообщить о нарушении авторских прав на Facebook? How do I report copyright infringement on Facebook?
Как сообщить о нарушении авторских прав на интеллектуальную собственность How to Report Claims of Intellectual Property Infringement
Подробнее о том, как сообщить о возможном нарушении авторских прав. Learn more about reporting potential copyright infringements.
Можно ли пожаловаться на нарушение прав на товарный знак другого лица? Can I report an infringement of someone else’s intellectual property (copyright or trademark)?
Запрещена реклама компьютерного взлома и инструментов, помогающих в нарушении авторского права. Advertising is not permitted for the promotion of hacking or cracking and tools that aid in copyright infringement.
Я предпочитаю избегать тех случаев нарушений, которые являются дорогостоящими и трудоёмкими. I prefer to avoid infringement cases, which are costly and time consuming.
Наблюдатели подтверждают, что нарушения избирательных правил имели место, но были незначительными. Observers confirm that infringements of the electoral rules were but minor.
Уведомления и процедура предъявления требований в связи с нарушением прав интеллектуальной собственности. Notices and procedure for making claims of intellectual property infringement.
Во-первых, если это возможно, не боритесь с патентом, боритесь с нарушениями. First of all, if you can, don't fight the patent, fight the infringement.
нарушение прав и свобод и их гарантий, закрепленных в Конституции и законах страны; Infringement of rights and freedoms or their safeguards as set out in the national Constitution and laws;
Что мне следует учесть до того, как отправить жалобу о нарушении авторских прав? What should I consider before submitting a report of intellectual property (copyright or trademark) infringement?
Вы можете отозвать свое уведомление о нарушении авторских прав на странице Отзыв претензий. If you removed a video for alleged copyright infringement, you can retract your claims on the Retractions page.
Заявление об отзыве (например, "Настоящим я отзываю свою жалобу о нарушении авторских прав"). A statement of retraction (such as "I hereby retract my claim of copyright infringement")
Попадает ли мое использование материалов под определение исключения из случаев нарушения авторского права? Does my use of the content fall within an exception to copyright infringement?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!