Примеры употребления "наркоманом" в русском с переводом "addict"

<>
Он был опиумным наркоманом и лондонским бродягой. He had been an opium addict and a vagrant in London.
Грэм Грин, который искусно проанализировал в своем романе “Комедианты” правление Папы Дока, был назван Бензедриновым наркоманом – и еще хуже – пропагандистом режима. Graham Greene, who witheringly dissected Papa Doc’s rule in his novel The Comedians, was called a Benzedrine addict – and worse – by the regime’s propagandists.
В версии полиции значится, что парень был наркоманом, которой искал деньги на дозу, что на мой взгляд не выдерживает никакой критики, потому что он не пошёл бы вламываться в дома, если у него было так много припрятано про запас. Because the police claim the guy was an addict, needing money to score, which I think is bullshit, 'cause he's not gonna go breaking into places while he's still got a stash that big.
Я не наркоман, а эротоман. I'm not even a drug addict, I'm a sex addict.
Сначала я подумала, что он наркоман. At first I thought it was because he was a drug addict.
Боб растлитель малолетних он же Боб наркоман. Bob the child molester is also Bob the drug addict.
Я алгоголик. Я наркоман. Я педераст. Я гений. I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius.
Но, подобно безнадёжному наркоману, они не могут сказать: «Хватит. But, like an incorrigible drug addict, they are unable to say, “Enough.
Они должны быть симпатичными, они ведь наркоманы и пьяницы. They have to be likeable, otherwise they're just addicts or drunks.
Он наркоман, который выставляет свою зависимость напоказ и отказывается лечиться. He is a drug addict who flaunts his addiction and refuses to get treatment.
Чтобы к нам в дом ходили всякие алкаши и наркоманы? Drunks and drug addicts inside our home?
Он чистюля и не наркоман, так что он больше подходит мне. He's clean and not a drug addict, so he's more my type.
Им было от 12 до 14, они становились попрошайками и наркоманами. By the age of 12 or 14, they'd become beggars and drug addicts.
Западные наркоманы вкладывают в экономику Афганистана больше денег, чем западные правительства. Western drug addicts are putting more money into Afghanistan's economy than Western governments.
Органами внутренних дел (ОВД) в 1998 г. зарегистрировано 214 преступлений, совершенных несовершеннолетними наркоманами. In 1998 the internal affairs authorities recorded 214 offences committed by juvenile drug addicts.
Эти героиновые наркоманы в клинике в Пакистане напомнили мне фигуры в пьесах Беккета: These heroin addicts in detox in Pakistan reminded me of figures in a play by Beckett:
Ты как наркоман, который считает, что сможет справиться с собственной зависимостью, исправив другого наркомана. You're like a dope fiend who thinks he can deal with his own addiction by making another addict go straight.
Ты как наркоман, который считает, что сможет справиться с собственной зависимостью, исправив другого наркомана. You're like a dope fiend who thinks he can deal with his own addiction by making another addict go straight.
Эти ночлежки переполнены, и в них останавливаются самые разные люди, включая алкоголиков и наркоманов. The boarding houses are very crowded and are occupied by all sorts of people, including alcoholics and drug addicts.
Как наркоманы или психически больные люди, которые отказываются от лечения, нам нужно вмешательство друзей. Like drug addicts or the mentally ill who refuse treatment, we need our friends to intervene.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!