Примеры употребления "нарисованное" в русском с переводом "draw"

<>
Переводы: все241 draw178 paint63
Я ставлю красное сердце, нарисованное моим ребенком в окно моей спальни. I put my child's drawing of a red heart in the window of my living room.
Чтобы опубликовать новое статичное или анимированное изображение, нарисованное вами, выберите Поделиться > Поделиться фото или Поделиться видео. To share a still of your new image or an animated playback of your drawing, select Share > Share as photo or Share as video.
Это нарисовал шестилетний сын наркоманки. Crackhead's 6-year-old son drew it.
Я нарисовал такую хорошую карту. I drew a perfectly good map.
Мальчик нарисовал на стене картину. The boy drew a picture on the wall.
Тогда зачем он нарисовал карту? Then why'd he draw the map?
Он нарисовал мне эту карту. He drew me this map.
Я их нарисовал для неё. And I drew it out for her.
Я заставила нарисовать его карту. I also got him to draw a map.
Нажмите Вставить > Таблица > Нарисовать таблицу. Click Insert > Table > Draw Table.
И я могу нарисовать карту. And I can draw you a map.
Ты сказал, что нарисуешь карту. You said you're drawing a map.
Нарисуй шестигранник, просто для интереса. Draw a hexagon, just for fun.
В критической ситуации, нарисуй дверь In case of emergency, draw a door
Так что нарисуй мне карту. So draw me a map.
Затем нарисуйте прямоугольник на странице. Then, draw a rectangle on the page.
Нарисуйте на листе бумаги линию. Draw a line on the paper.
Затем нарисуйте его на слайде. Then, draw it on the slide.
Он убил землянина, нарисовавшего нам карту. He executed the Grounder that drew us the map.
Я даже нарисовал детальную карту территории. I even drew a detailed map of the territory.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!