Примеры употребления "напряжение" в русском с переводом "voltage"

<>
Электрическое напряжение помогло ему уснуть. He's sleeping off some voltage.
номинальное напряжение аккумуляторной батареи (В) Nominal voltage of the battery (V)
Номинальное подаваемое напряжение: 12 В Rated supply voltage: 12 V
Напряжение питания и потребление тока Supply Voltage and Current Consumption
где U- номинальное напряжение контактной сети. where U- rated voltage of the contact system
Напряжение активации приближается к критическому уровню. Activation voltage is approaching critical level.
Номинальное напряжение: … … … … В, положительное/отрицательное заземление 1/ Rated voltage: … … … … V, positive/negative ground 1/
А ты будешь устанавливать напряжение на туннельных переходах? Are you going to try to set up the voltages using tunnel junctions?
Рабочее напряжение для устройств освещения и световой сигнализации Operating voltage for lighting and light-signalling devices
энергия излучения (ускоряющее напряжение) свыше 200 кэВ; или Beam energy (accelerating voltage) exceeding 200 keV; or
Высокое напряжение направленное в телевизор, она включает его, бах! High-voltage electricity in a TV set, she turns on the set, boom!
Испытательное напряжение для низковольтного оборудования U tes = 750 B. Test voltage for low voltage equipment U tes = 750 VAC.
Номинальное напряжение в электрической цепи не должно превышать 24В. The rated voltage of the electrical system shall not exceed 24V.
Номинальное напряжение в системе электрооборудования не должно превышать 24В. The rated voltage of the electrical system shall not exceed 24V.
Испытательное напряжение для низковольтного оборудования Utest = 750 B (переменный ток). Test voltage for low voltage equipment U test = 750 V AC.
Для каждой категории эталонных ламп накаливания указывается единственное номинальное напряжение; " Standard filament lamps are specified in only one voltage rating for each category; "
Вы принесли смертельный укол, высокое напряжение или просто телепортируете меня в космос. Did you bring lethal injection, high voltage or just gonna have them beam me out into space.
6-2.1.2 При условии требуемых мер защиты более высокое напряжение допускается: 6-2.1.2 If the required protective measures are applied higher voltages are acceptable:
9-2.1.2 При условии выполнения требуемых мер защиты более высокое напряжение допускается: 9-2.1.2 If the required protective measures are applied higher voltages are acceptable:
Напряжение, подаваемое на огонь, указывается в карточке сообщения, приведенной в приложении 1 к настоящим Правилам. The voltage to be applied to the lamp shall be noted in the communication form in Annex 1 of this Regulation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!