Примеры употребления "напропалую" в русском

<>
Вчера, когда ты спросила у меня, идет ли дождь, я соврал напропалую. Last night, when you asked me if it rained, I lied, badly.
Я думаю, что он врёт напропалую. I think he's lying through his teeth.
Стал врать напропалую, и он был напуган. He started lying out of control, and he was scared.
Она курит, орет, напропалую грубит. She smokes, she screams, she's uncouth.
Ну, я и вру напропалую. So I lie a lot.
Она живет, спит со всеми напропалую. She lives here, sleeps around a bit.
И вот тут придется врать напропалую. And that's when you lie your ass off.
Вы пуститесь напропалую Вы начнете пить You'll go to pot You'll turn to drink
Несомненно, моя бывшая будет врать напропалую ради опеки. Man, no doubt my ex will lie her ass off to win custody.
Сейчас ни у кого нет монет, а здесь все кутят напропалую. No one's got no dough, but all the world's here wasting it.
О, значит для ребят нормально гулять напропалую, а для меня нет? Oh, it's okay for guys to play the field, but not me?
Я думал ты собирался принести извинения за то, что "глаголил" напропалую о церкви и геях. I thought you were gonna issue an apology for shooting your mouth off about the Church and the gays.
А разве ты не должна быть в каком-нибудь дорогом отеле и баловать себя напропалую? Aren't you supposed to be in some fancy hotel indulging your every whim?
Гриффин, возможно, и полный придурок, но и он рано или поздно заметит, что ты никудышный бездельник, пьющий напропалую на каждом углу, и которому нет дела до продаж. Griffin may be a daft prat, but it willnae escape even his notice sooner or later that you're a useless waster that couldnae give away Pink Lady to a street corner drunk, never mind sell it to him.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!