Примеры употребления "напишешь" в русском с переводом "write"

<>
Ну, ты напишешь то рекомендационное письмо? So, you'll write that recommendation letter?
Когда напишешь своё имя, напиши дату. When you have written your name, write the date.
Том, может ты напишешь мне сопроводительное письмо? Tom, can you write me a cover letter?
Ты сейчас же напишешь письмо и извинишься. Right, you are going to write a letter of apology right now.
А сам вернешься, сядешь за этот стол и напишешь. Then come back, sit at that table and write.
Как только ты напишешь статью, все это станет таким, эм. But as soon as you write an article, it will all be so, um.
Если ты так во мне сомневаешься, почему же ты не напишешь рапорт? If you have all these doubts about me, why don't you write up a report?
Возьмешь конверт с мягкой подложкой и затем просто напишешь на нем наш адрес. You get a padded envelope and then you just write our address on it.
Весь секрет в том, чтобы не лечь спать раньше, чем напишешь дневную норму слов. By the way, the secret is not to go to sleep until you've written your words for the day.
Он написал статью обо мне. He wrote an article about me.
Неясно, кто написал это письмо. It is not clear who wrote this letter.
Нет теорем, что написал Евклид, No proposition Euclid wrote,
Ты написал статью обо мне? Did you write an article about me?
Он написал рецепт для лысухи. He wrote a recipe for coot.
Вчера вечером я написал письмо. I wrote a letter last night.
Он написал книгу о Китае. He wrote a book about China.
Написал о красоте кондиционирования воздуха. Wrote a column about the beauty of air conditioning.
И вот что Глен написал. Here is what Glenn wrote.
Он написал для нас текст. He wrote the bus girl's script.
Он написал "Упражнения на Юпитере". He wrote The Jupiter Praxis.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!