Примеры употребления "напишем" в русском

<>
Давайте напишем про Грандмастера Флеша. Let's do a piece on this Grandmaster Flash guy.
Что мы напишем в отчёте? What do we call this in the police report?
Еще раз напишем показания, и мы опять контролируем основной канал. Another affidavit, and we're back on the main stem.
Если мы напишем статью, это может быть твое первое авторство. If we end up running the story, could be your first byline.
давайте создадим новые правила, давайте напишем список подробных методик, чтобы гарантировать, что люди поведут себя надлежащим образом. let's make more rules, let's set up a set of detailed procedures to make sure that people will do the right thing.
Сегодня на листьях этого дерева мы напишем имена наших близких, которые сражались и пали, тех кто погиб и заслуживает вечной памяти. Tonight, we will inscribe on the leaves of this tree the names of your loved ones who have fought and fallen, those who have died and deserve our remembrance.
B этом забавном трёх минутном выступлении, специалист по социальным медиа Ренни Глисон анализирует нашу "всегда-онлайн" общественную жизнь, в которой события, происходящие здесь и сейчас гораздо менее интересны, чем то, что мы напишем об этом в Твиттере. In this funny 3-minute talk, social strategist Renny Gleeson breaks down our always-on social world - where the experience we're having right now is less interesting than what we'll tweet about it later.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!